Entretanto, vou concluir a primeira parte do meu espetáculo fazendo uma coisa um pouco mais difícil. | TED | في غضون ذلك، دعوني أختم لكم الجزء الأول من عرضي بفعل شيء ما بشكل أكثر حيلة. |
Infelizmente, esta também é a primeira parte do cérebro que se desliga quando ficamos sob tensão, o que não ajuda muito. | TED | لسوء الحظ، هذا هو أيضاً الجزء الأول من أدمغتنا الذي يفصلُ عندما نشعرُ بالتوتر والإجهاد، وهذا لا يفيدنا. |
Tu só interceptaste a primeira parte do nome de código. | Open Subtitles | انتم اعترضم الجزء الأول من اسم العملية فقط. |
Sob as ordens de Pompeu, Labienus conduziu a primeira parte do seu plano de batalha. | Open Subtitles | عند أوامر (بومبي)، نفّذ (لابينوس) الجزء الأوّل من خطته للمعركة. |
- Sim... e eu sou Lewellen, és a primeira parte do meu nome, lembras-te? | Open Subtitles | -أجل (وأنا( لويلين، إنه الجزء الأوّل من اسمي ، أتتذكّـر ؟ |
A segunda, Amenophis só retirou a primeira metade do nome do seu pai, Amenhotep, porque como ele, a primeira parte do nome dele foi dividido por Amon. | Open Subtitles | ثانيا ، امنحوتب الرابع نحت النصف الأول من اسم والده أمنحوتب ، بسبب كونه مثل الجزء الأول من إسمه أمون |
Esta é apenas a primeira parte do processo, Tonane. | Open Subtitles | فقط الجزء الأول من العملية،توناني |
Esta é só a primeira parte do plano para a ter de volta. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الأول من الخطة أن نستعيدها |
Certo, senhoras e senhores, a primeira parte do CPR... | Open Subtitles | حسنا، آنساتي و سادتي ...الجزء الأول من التنفس الإصطناعي |
Não posso entrar em detalhe mas, para entender como funciona o cérebro, têm de entender como funciona a primeira parte do neocórtex de um mamífero, como guardamos sequências e fazemos previsões. | TED | ليس لدي الوقت للدخول في كل هذا, ولكن إن أردتم أن تفهموا كيف يعمل الدماغ, فعليكم أن تفهموا كيف يعمل الجزء الأول من قشرة الدماغ الحديثة في الثديات, كيف نخزن الأنماط و كيف نقوم بتنبؤات. سأعطيكم بعض الأمثلة على تنبؤات. |
Durante toda a sua carreira, festejaria esse dia, como o dia do seu aniversário, o dia do seu renascimento. Lia e relia regularmente as obras de Júlio Verne e de Wells para renovar a sua inspiração e o seu empenho nas décadas de trabalho e esforço que seriam necessárias para realizar a primeira parte do seu sonho: um foguetão alimentado a combustível líquido, o que finalmente conseguiu em 1926. | TED | وخلال حياته المهنية، سيحتفل بذلك اليوم يوم الذكرى السنوية لهذه الرؤية يوم شجرة الكرز خاصته وكان يقرأ ويعيد قراءة أعمال فيرن وويلز بانتظام لتجديد إلهامه والتزامه على مدى عقود من العمل والجهد الذي قد يتطلبه لتحقيق الجزء الأول من حلمه: رحلة الصاروخ ذو الوقود السائل، التي حققها أخيرًا في عام 1926. |
a primeira parte do contrato. | Open Subtitles | الجزء الأول من تعاقدك الجديد |