a primeira razão são as pessoas no terreno que encontram maneiras de fazer milagres, porque se dedicam e empenham. | TED | السبب الأول هو الناس على الأرض الذين يجدون طرقاً لصنع المعجزات بسبب إلتزامهم |
Esta é a primeira razão pela qual as coisas tendem a não mudar. | TED | هذا هوا السبب الأول لعدم قدرتنا على التغيير. |
a primeira razão é que, para simplificar, as pessoas estão muito mal informadas quanto aos seus direitos legais. Acho que isso é um problema global. | TED | السبب الأول و ببساطة، الناس غير متعلمين نهائياً فيما يتعلق بماهية حقوقهم المشروعة، و أجد هذا مشكلة عالمية. |
Portanto, esta é a primeira razão por que não inovamos no saneamento. | TED | لذلك، هذا هو السبب الأول أننا لا نبتكرُ في مجال الصرف الصحي. |
- É a primeira razão de uma longa lista. - Isso não precisa ser um obstáculo. | Open Subtitles | السبب الأول لقائمة طويلة جداً لا أريد أن أشكل عقبة |
Esta é a primeira razão: política de tolerância zero. | TED | إذا هذا هو السبب الأول .. " إنعدام التسامح والمرونة " الذي يحيط بنا |
a primeira razão é certamente científica. | TED | وأمّا السبب الأول فهو علميٌّ بالتأكيد |
Então, a primeira razão por que eu não apostei na Warby Parker foi por eles terem sido muito lentos a arrancar. | TED | إن السبب الأول وراء رفضي لعرض (واربي باركر) هو أنهم كانوا بطيئين جداً في بدء المشروع والعمل على إنجاحه. |
Essa é a primeira razão. | Open Subtitles | هذا هو السبب الأول فقط. |