ويكيبيديا

    "a primeira-dama" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيدة الأولى
        
    • السيدة الاولى
        
    • السيّدة الأولى
        
    • سيدة أولى
        
    • للسيدة الأولى
        
    Não existe nenhum jantar de Estado sem a Primeira-Dama. Open Subtitles لا يمكنكم القيام بعشاء دولي بدون السيدة الأولى
    Não merece uma resposta, mas se o presidente ou a Primeira-Dama o decidirem fazer, serão os primeiros a saber. Open Subtitles الأمر لا يستلزم ردًا لكن إن قرر الرئيس أو السيدة الأولى القيام بالرد فستكونون أول من يعلم
    - Suponho que a Jane Wyman é a Primeira-Dama. Open Subtitles -أفترض أن تكون جين وايمان هى السيدة الأولى.
    Ouviste o boato sobre a Primeira-Dama pedir um teste de paternidade? Open Subtitles أسمِعتَ الاشاعة عن السيدة الاولى تسألُ عن إختبار للأُبوة ؟
    Já não sou a Primeira-Dama. O meu lugar não é aqui. Open Subtitles لم أعد السيّدة الأولى بعد الآن، لا يجب أن أكون هنا
    Aliás, podemos agora confirmar que nem o presidente, nem a Primeira-Dama estavam a bordo na altura do acidente. Open Subtitles فى الحقيقة نستطيع الان التاكيد على أنه لم يكن الرئيس و لا السيدة الأولى على متن المروحية ساعة وقوع الحادث
    Há que manter o silêncio sobre a Primeira-Dama. Open Subtitles كل شخص لدينا لن أطلق تصريحاً بشأن السيدة الأولى
    a Primeira-Dama desapareceu. Open Subtitles السيدة الأولى غادرت جناحها، ولا نعرف وجهتها
    QUATRO ANOS MAIS TARDE a Primeira-Dama e eu lamentamos esta perda imensa. Open Subtitles السيدة الأولى و أنا حزينان على الخسارة الكبيرة
    É como ser-se da realeza ou a Primeira-Dama. Open Subtitles غير سهلة الأمر ككوني ملكية. أو السيدة الأولى.
    Temos que abafar a história entre mim e a Primeira-Dama. Open Subtitles حسنا، لا بد أن ننهي هذه القصة عنيّ وعن السيدة الأولى.
    Como a Primeira-Dama vai ter um, eu não posso tê-lo. Open Subtitles لأن السيدة الأولى حصلت على واحد وأنا لا أستطيع الحصول على آخر
    Era uma grande ajuda para ti se a Primeira-Dama dos EUA tomasse uma posição, não era? Open Subtitles وسيكون مفيداً جداً لك لو أن السيدة الأولى أخذت موقفاً من الموضوع، أليس كذلك؟
    a Primeira-Dama, está neste momento lá em cima? Open Subtitles أخبرني شيئاً ايها المفوض هل السيدة الأولى في الأعلى الأن؟
    Amanhã, às 8h, a Primeira-Dama vai estar numa teleconferência, onde ela vai falar livremente sobre o que o Governo está a fazer sobre os reféns. Open Subtitles الساعة الثامنة صباح الغد، ستكون السيدة الأولى باتصال مباشر، حيث ستتحدث بكل حرية عما تفعله الإدارة
    Ainda bem que a Primeira-Dama deu este passo, pois as pessoas falam mais sobre isso. Open Subtitles نحن محظوظون جدا أن السيدة الأولى أخذت هذه المبادرة لجعل الناس يتحدثون عن هذا أكثر
    A Elaine Brooks vai patrocinar. a Primeira-Dama aprovou a versão inicial. Open Subtitles إيلاين بروكس ستكون الراعية، كما إن السيدة الأولى وافقت على النسخة الأولية.
    Grant, onde ele e a Primeira-Dama estão a falar com as guerreiras da América. Open Subtitles حيث يزور مع السيدة الأولى محاربات أمريكا المتقاعدات
    Quando for a Primeira-Dama, di-lo-ei e todos vão repetir. Open Subtitles , عندما سأكون السيدة الاولى سأقولها , و ستتوارث
    - a Primeira-Dama não jurou ao marido ficar com ele na alegria e na tristeza, na saúde e na doença? Open Subtitles الم تقسم السيدة الاولى لزوجها ان تقف بجانبه في المنشط والمكره في المرض والصحة ؟
    a Primeira-Dama está na primeira fila. Open Subtitles يا رفاق، السيّدة الأولى في الصفّ الأمامي
    Definitivamente, serás a Primeira-Dama mais sensual de sempre. Open Subtitles أنت حقا ستكونين أول سيدة أولى جذابة في التاريخ المعاصر
    Sim, queria um quarto para a Primeira-Dama, por favor. Sim, para já. Open Subtitles أجل, أريد أن أنظم غرفةً للسيدة الأولى رجاءً, أجل , فوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد