ويكيبيديا

    "a princípio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في البداية
        
    • في باديء الأمر
        
    • وفي البداية
        
    • في بادئ الأمر
        
    • بالبداية
        
    • في البدء
        
    • في أول الأمر
        
    • في بداية الأمر
        
    • في باديء الامر
        
    A princípio, as pessoas usavam as novas unidades, juntamente com as antigas e o Calendário Republicano acabou por ser abandonado. TED استخدم الناس في البداية الوحدات الجديدة بجانب الوحدات القديمة، كما تم الاستغناء عن التقويم الجمهوري في نهاية المطاف.
    A princípio, Mathilde sentia-se algo embaraçada, mas depois habituou-se. Open Subtitles كانت محرجة في البداية لكنّها تعوّدت على ذلك
    Há já algum tempo. A princípio, fomo-nos conhecendo, falamos do meu trabalho... Open Subtitles منذ مدة الان, في البداية التقينا فقط و تكلمنا عن اعمالي
    A princípio, os meus pais gostavam que eu tivesse um emprego em frente a casa. Open Subtitles في باديء الأمر فرح أبواي بعثوري على وظيفة قريبة من المنزل
    Mas não sabia que tinha morrido, juro. Quer dizer, A princípio não. Open Subtitles لكن لم أعرف أنه مات أقسم بهذا، أعني ليس في البداية
    A princípio, pensamos que ela era uma deles. Mas, ai, ela falou. Open Subtitles في البداية اعتقدنا بانها كانت واحدة منهم ،ولكنها تحدثت في البعد
    E é assim que a peça é montada. A princípio, os alunos duvidam de conseguir fazer isso, mas depois divertem-se muito. Raramente vejo alguém que seja muito mau. TED الطلاب في البداية يتسائلون هل يستطيعون فعلها حقاً، لكن بعد حين يحظون بالكثير من المتعة. نادراً ما أرى أي شخص يكون بائس أثناء عمل المسرحية.
    Ambas as variedades comportam-se bem A princípio mas depois, o terreno fica inundado durante 17 dias. TED كلا النوعين أبلوا بلاءً حسناً في البداية لكن بعدما غُمر الحقل بالماء لمدة 17 يوماً
    A princípio, faziam-me perguntas que pareciam entender melhor a minha situação. Depois, parecia que estavam a fazer-me perguntas para me fazer tropeçar. TED في البداية كانوا يسألونني أسئلة بدت وكأنهم فهموا وضعي بصورة أفضل وبعد ذلك بدا وكأنهم يسألونني للإيقاع بي
    É surpreendente quando conhecemos um chefe de estado e perguntamos: "Qual é o vosso recurso natural mais precioso?" A princípio, eles não dizem que são as crianças. TED إنه لأمر مدهش ، عندما تلتقي رئيس دولة و تقول : "ما هو أثمن مورد طبيعي بالنسبة لك؟" -- لن يقول الأطفال في البداية.
    Estão a ver, o público em geral, A princípio, ficou muito cético. TED حسنًا، كما تعلمون، كان الرأي العام متشككًا جداً في البداية.
    Tituba, A princípio, negou ter atormentado as raparigas. TED لقد أنكرت تيتيوبا الاتهامات الموجهة لها بإيذاء الفتيات في البداية.
    A princípio as mulheres estavam um pouco tímidas, um pouco relutantes em falar. TED حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث
    O mesmo acontece com um martelo, por exemplo, que A princípio é geral e depois torna-se mais específico. TED ونفس الشيء يحدث مع لنقل، مطرقة، والذي هو في البداية عام ثم يصبح أكثر تحديدا.
    "A princípio, a sua conduta..." Open Subtitles ويليام كان مرشحاً.. في البداية كان مجرد صورة
    A princípio Ulisses disse a penélope para aceitar os presentes deles. Open Subtitles عوليس قال لبينلوب في البداية أن تقبل هداياهم
    A princípio suspeitei dos colegas, mas todos tinham álibis convincentes. Open Subtitles في البداية شككت بزملائه و لكن جميعهم لديهم حجج غياب قوية
    A princípio, tudo o que conseguia ver eram aqueles dois olhos vermelhos. Open Subtitles في باديء الأمر كل ما امكن رؤيته... كان هذه العينين الحمراء.
    A princípio é muito enfadonho. Open Subtitles انه الفراغ بالأحرى كما يبدو في باديء الأمر
    A princípio fiquei chocada por me encontrar dentro duma mente silenciosa. TED وفي البداية كنت مصدومة لأجد نفسي داخل عقل صامت.
    Por vezes, eu estava tão ocupado com o desaparecimento de todo aquele sofrimento que me esquecia da alegria que, A princípio, era a parte que menos se notava em mim. TED و أحيانا، أكون محتلا بمتعة كبيرة أنسانيها الألم و الذي كان في بادئ الأمر جزءا غير ذي أهمية بالنسبة لي
    A princípio pensei que fosse uma homenagem subtil a mim, mas agora temo que seja uma apreciação irónica. Open Subtitles بالبداية , اعتقدت انها نظرة خفية لحقيقتك لكن الآن أخاف بأنها نوع ما من التعليقات الساخرة
    A princípio, não entendi, como "acendiam os cigarros, dentro de água". Open Subtitles لم اعلم في البدء كيف بوسعها إشعال السجائر تحت الماء
    Sabes uma coisa? A princípio, fiquei furiosa contigo. Open Subtitles هل تعلم , لقد كنت غاضبه جدا منك في أول الأمر
    A princípio pensei que era tudo tretas, mas depois vi que funcionava. Open Subtitles إعتقدت بأنّه كلام فارغ في بداية الأمر لكنّي رأيت ما يعمل
    A princípio pensei que teria medo destes homens e que fugiria. Open Subtitles و أعتقد في باديء الامر أني سأخاف من هؤلاء الرجال و سأهرب سريعا إلي البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد