a Princesa Diana está a anunciar na TV que as minas formam uma barreira estrutural para qualquer desenvolvimento, o que é mesmo uma verdade. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
Por isso, vou começar por dizer como criei este conceito há sete anos, quando a Princesa Diana morreu. | TED | و لذلك سوف ابدأ بالطريقة التي بدأت بها هذة الفكرة منذ سبع سنوات حين توفت الأميرة ديانا |
Vamos fingir que é o Palácio de Buckingham, que tu és a Princesa Diana, e estás na parada, a cavalo. | Open Subtitles | دعنا نتظاهر هذا هو قصر باكنغهام. وعليك أن تكون الأميرة ديانا ، وسيكون لدينا عرضا للخيول. |
Algumas mulheres já me recusaram sexo, muitas no dia em que a Princesa Diana morreu. | Open Subtitles | الكثير من النساء رفضوا ممارسة الجنس معى أغلبهنّ كان يوم وفاة الأميرة ديانا |
Estávamos à espera de que a família real entrasse, e apercebi-me de que a Princesa Diana se ia sentar ao meu lado. | Open Subtitles | وكنا نقف في انتظار العائلة المالكة لتأتي في، وطلع الفجر أن الأميرة ديانا وستعمل أن يجلس بجواري. |
Monstros! Primeiro, a Princesa Diana. | Open Subtitles | الوحوش.هي مثل الأميرة ديانا الآن. |
A fila de cumprimentos, onde conhecemos a família real, a Princesa Diana e o Príncipe Carlos, e tínhamos um assistente de protocolo pequeno e muito sério a dizer-nos: | Open Subtitles | خط المعايدة حيث التقينا في العائلة المالكة، الأميرة ديانا والأمير تشارلز، وكان لدينا هذا الرجل قليلا، وهذا الرجل قليلا بروتوكول فائقة خطير يقول لنا، |
"Uau, ele comia uma torrada francesa quando a Princesa Diana morreu em Paris... e viu o funeral dela na TV e agora está morto. " | Open Subtitles | لا أحد يموت مثل يا للهول لقد كان يأكل خبزاً فرنسياً الأميرة (ديانا) ماتت في باريس و الذين كانوا في جنازتها أعلنوا موتها |
Nós vamos, agora, ao vivo, ao Palácio de Buckingham para o tributo da Rainha para a Princesa Diana. | Open Subtitles | سنكون الآن مع بث مباشر من قصر (بكنغهام) لتكريم الملكة إلى الأميرة (ديانا) |
Kelly, sabes uma coisa? Nunca pensei muito na morte, até a Princesa Diana ter morrido. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بالموت حتى وفاة الأميرة (ديانا) |
Coincidente-mente, a morte dele foi no mesmo túnel de Paris, onde a Princesa Diana morreu, em 1997. | Open Subtitles | في متحف "اللّوفر" هذا الصّباح من الصّدفة ، وفاته أخدت مكاناً في نفس النّفق بباريس حيث توفيّت الأميرة (ديانا) سنة1997 |
a Princesa Diana está envolta em mais controvérsias... ao sair de uma reunião com a gerência... | Open Subtitles | الأميرة (ديانا) تتسبب في المزيد من الجدال... بعد إنسحابها من إجتماع بعضو البرلمان... |
a Princesa Diana mudou-se hoje, para consertar... suas relações com o ex-empregado real... | Open Subtitles | ستتحرك الأميرة (ديانا) اليوم... للصلح مع مربية الأطفال الملكية السابقة |
a Princesa Diana vôou hoje a Milão, para o funeral... do designer italiano assassinado. | Open Subtitles | ستسافر الأميرة (ديانا) إلى (ميلان) اليوم لحضور... الحفل التأبيني لمصمم الأزياء الإيطالي الراحل... |
a Princesa Diana velejou ao mediterrâneo... em um dos iates do Sr. Mohamed Al-Fayed, hoje, | Open Subtitles | أبحرت الأميرة (ديانا) إلى البحر الأبيض المتوسط... في أحد يخوت السيد (محمد الفايد) اليوم |