ويكيبيديا

    "a profundidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمق
        
    • عمق
        
    • عمقنا
        
    • عمقه
        
    • للعمق
        
    Pessoas comuns, podem provavelmente, perceber os sofrimentos do Mestre, mas poucas alcançam verdadeiramente, a profundidade desses sofrimentos... Open Subtitles يمكن الناس العاديين تأتي لفهم معاناة الماجستير ولكن قلة من سيفهم العمق ونفس تلك الآلام
    Estamos sempre a encontrar as mesmas pessoas, mas isso acontece porque não exploramos toda a profundidade e amplitude da cidade. TED نرى نفس الأشخاص مراراً وتكراراً، ولكنّ ذلك بسبب أننا لا نكتشف حقاً العمق والعرض الكامل للمدينة.
    a profundidade média no topo é de 2000 metros. TED ويبلغ متوسط عمق الجزء العلوي حوالي ميل ونصف.
    Subir devagar e silenciosamente, para a profundidade de lançamento. Aye, aye, Capitão. Open Subtitles للأعلى ببطء و هدوء ، حتى نبلغ عمق الإطلاق حالاً كابتن
    - Qual a profundidade actual? Open Subtitles ماهو عمقنا الحالى ؟
    Não sei a profundidade ou se já parou. Open Subtitles لست متأكده من مدى عمقه أو إذا كان حتى توقف.
    A levar-nos para a profundidade inicial para compreendermos melhor isto. Open Subtitles نهبط للعمق الأصلي حتى يمكننا تفهٌم هذا الأمر بصورة أفضل
    Há só uma espessa camada de gás cada vez mais densa com a profundidade. TED كل ما يبقى هو طبقة عميقة من الغاز الذي يصبح أكثر كثافة مع ازدياد العمق.
    Parem as máquinas. Tomar a profundidade de 1-5-0 pés. Open Subtitles إجعل العمق 150 قدم ، ثم أوقف المحركات
    Tome a profundidade de 8-3-1 pés. Open Subtitles و أنحرف يساراً بإتجاه 270 و أجعل العمق 831 قدم ، بهدوء
    a profundidade aqui é pouca. Open Subtitles المكان عميق هنا لكنه ليس بذلك العمق الكبير
    É a desintegração da própria textura material da realidade que fornece a profundidade espiritual. Open Subtitles هذا التفسخ للنسيج المادي للواقع هو ما يقدم العمق الروحي
    Mas a profundidade não parece ser suficiente para provocar a morte. Open Subtitles لكن العمق لا يبدو كافياً لتسبب الوفاة وليس هناك نزيف حبري
    a profundidade dá o peso e a altura do Harrison. Open Subtitles عمق الأثر يوحى بأختصار انه وزن و طول هاريسون
    Então fazemos uma pausa agora para considerar a profundidade desse compromisso. Open Subtitles لذا نَقّفُ في هذا الوقتِ لنعبر عن عمق ذلك الإلتزامِ.
    Atiras-te de cabeça e estás-te nas tintas para a profundidade, ou em cima de quem vais aterrar. Open Subtitles دون تفكير, أنت فقط تدخلين دون التفكير في عمق الماء أو الشخص الذي ستقعين عليه.
    Nem sempre acertamos. (Risos) Neste dia, em particular, calculámos muito mal a profundidade. TED هي تلك الايام التي لا تسير فيها الامور كما يجب وفي هذا اليوم تحديداً قللنا من اهمية عمق المياه
    Por outras palavras, a profundidade da Depressão Challenger é quase da mesma altura a que viajam os aviões comerciais. TED بعبارة أخرى، عمق التشالنجر ديب يقارب ارتفاع طائرات النقل التجارية.
    Quando um planeta transita uma estrela, bloqueia um pouco da luz e a profundidade do trânsito reflete o tamanho do objeto em si. TED الآن، عندما يعبرُ الكوكب أمام نجم، فإنه يحجبُ قليلاً من هذا الضوء، ويعكسُ عمق هذا العبور الفلكي حجم الجسم نفسه.
    - Qual a profundidade? Open Subtitles إذن ما عمقنا ؟
    Charlie não seja tão medroso, eu só quero saber a profundidade. Open Subtitles "شارلي".. لا تكن جبان أنا أرغب بمعرفة ما عمقه.
    Esses documentos indicam a profundidade? Open Subtitles هل تشير هذه الوثائق للعمق الذي أخذت منه العينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد