ويكيبيديا

    "a propósito de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالحديث عن
        
    • كَلام عن
        
    A propósito de bonecos moles, não achas melhor despires-te? Open Subtitles بالحديث عن الدمى,أليس من الأفضل لك أن تتعرى
    A propósito de primeiros encontros, deparei-me com algo no outro dia. Open Subtitles بالحديث عن اللقاء الاول لقد وجدت شيئاً في اليوم الماضي
    A propósito de molho de tomate! Queres vir comigo e com o George à Pizaria do Mario? Open Subtitles بالحديث عن صوص الطماطم، أتريدين مرافقتنا إلى بيتزا ماريو؟
    A propósito de cães, ponha a trela ao seu se não quer um processo. Open Subtitles بالحديث عن الكلاب طالما أنك متحكم في تصرفاتة لن أكون في حاجة لدعوي قضائية
    A propósito de cães, há alguma novidade? Open Subtitles كَلام عن الكلابِ، ما الذي يَحْدثُ في هذا القسمِ؟
    A propósito de ouvir coisas, tens de ouvir uma coisa. Open Subtitles بالحديث عن سماع الأشياء أريدك أن تسمع شيء
    A propósito de Butch Cassidy, vamos começar uma luta de facas. Open Subtitles و بالحديث عن "بوتس كاسيدي" دعنا نذهب لنبدء قتال السكاكين
    A propósito de temporário, deves ter tirado mais graça. Open Subtitles حسنًا, بالحديث عن المؤقت لا بد وأنك قد استعرت نعمة جديدة
    A propósito de velhos amigos, soube que o Kyle Tippett fugiu. Open Subtitles بالحديث عن الأصدقاء القدامى هل سمعت بهرب "كايل"؟
    A propósito de revelações, a noite passada... Open Subtitles بالحديث عن العلاقات ... في الليلة الماضية
    É verdade! A propósito de loucos: Soubeste o que aconteceu ao Lloyd Braun? Open Subtitles نعم نعم , بالحديث عن الجنون , هل سمعت عن لـ(لويد برون) ؟
    A propósito de jogos... Não pude deixar de ouvir a vossa conversa sobre a CRS. Open Subtitles بالحديث عن الألعاب (سمعتكما تتكلّنات عن (خ.ت.ز
    A propósito de Natal... Open Subtitles بالحديث عن الكريسماس
    A propósito de ironia. O ASSASSINO VOLTARÁ A ATACAR? Open Subtitles بالحديث عن السخرية
    A propósito de vitórias amargas... Open Subtitles بالحديث عن النصر
    A propósito de famílias... Open Subtitles بالحديث عن العائلات...
    A propósito de ir lá para fora... Open Subtitles ...أجل، بالحديث عن الخروج
    A propósito de anjos. Open Subtitles بالحديث عن الملائكة !
    A propósito de astronautas, encontrei o Buzz Aldrin no lançamento de um livro. Open Subtitles كَلام عن البدلات الفضائيةِ، قابلتُ أزيزَ الدرين في تَوْقيع كتابِ.
    A propósito de filhos, tenho de ir. Open Subtitles كَلام عن الأطفالِ، علي الذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد