ويكيبيديا

    "a proteção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حماية
        
    • الحماية
        
    Na indústria da moda, é muito pouca a proteção da propriedade intelectual. TED في مجال موضة الأزياء هناك قليل جدا من حماية الملكية الفكرية.
    Tomou três decisões importantes para a proteção do ambiente. Open Subtitles كتب ثلاثة اراء متفق عليها بشان حماية البيئه
    Ele vai concordar com a proteção, e nunca mais a ver. Open Subtitles سيكون على مايرام فمع برنامج حماية الشهود لن يراها مجدداً
    Por isso, podes aceitar a proteção do governo ou podes arriscar. Open Subtitles لذا إمّا تأخذين الحماية التي توفرها الحكومة أو تغامرين بفرصك
    Mas se virem os outros dois maiores mercados do mundo, percebem que a proteção oferecida é, na verdade, ineficaz. TED لكن إذا ألقيتم نظرة على أكبر سوقين آخرين في العالم، يتضح بأن الحماية التي قدمت هي في الواقع غير فعالة.
    És muito corajosa sob a proteção da Comandante, não és? Chega. Open Subtitles أنتِ شجاعةٌ للغاية تحت حماية القائدة , الستِ كذلك ؟
    Mas haverá uma forma de acelerar a proteção do oceano? TED والآن هل هناك طريقة لتسريع حماية المحيطات؟
    Todos nós devemos assegurar que os nossos países vão apoiar a proteção do alto-mar e acabar com os subsídios à pesca industrial. TED وعلينا جميعاً أن نضمن أن بلادنا ستدعم حماية أعالي البحار، وأن توقف الدعم الحكومي للصيد الصناعي.
    Se alterarmos o objetivo de maximizar as receitas da publicidade para a proteção de dados, podemos torná-la ainda mais acessível. TED إذ قمنا بتغيير هدفنا من زيادة الأرباح نحو حماية البيانات، يمكننا جعلها في متناول الجميع.
    Mostrem ao estado que a proteção da vida selvagem, para além do sentido ecológico, tem também um sentido económico. TED أثبن لحكومة الولاية أن حماية الحياة البرية ليس فقط مهمّ من الناحية البيئية فحسب بل أيضاً من الناحية الأقتصادية.
    Queremos que eles vejam que a proteção dos sistemas de saúde e de outras instituições sociais críticas é uma parte integral da sua missão. TED نحن نريدهم أن يرون أن حماية الأنظمة الصحية والمؤسسات الاجتماعية الأساسية الأخرى جزء لا يتجزأ من مهمتهم.
    Criticar a proteção dos refugiados é criticar a nossa própria História. TED إذا مارمينا حماية اللاجئين بعيدًا، سنرمي تاريخنا أيضًا.
    É delas que obtemos os alimentos, os nossos produtos florestais, a proteção da biodiversidade, a água e tudo o mais. TED نحصل على طعامنا ومنتجاتنا الحرجية من خلالها، حماية التنوع البيولوجي، والمياه وكل شيء أخر.
    Há empresas com equipas de advogados e lobistas cuja única função é estender a proteção conferida pela patente o mais possível. TED الشركات لديها فرق المحامين وجماعات الضغط الذين يعملون فقط على تمديد حماية براءات الاختراع لأطول فترة ممكنة.
    Há toda uma disciplina sobre a proteção de plantas que visa a redução dos químicos. TED اذا, فانه مسار وفرع كامل في حماية النباتات الذي يهدف الى الحد من المواد الكيميائية.
    Vou mandar o Fredo para Las Vegas, sob a proteção de Don Francesco, de Los Angeles. Open Subtitles و أرسلت فريدو الى لاس فيجاس تحت حماية دون فرانسيسكو من لوس انجلوس
    Apenas eu sei as palavras para convocar a proteção do génio. Open Subtitles -انا وحدى فقط أعرف الكلمات التى تستدعى الحماية من الجنى
    Quando eu era miúdo, esta era a proteção que eu precisava. Open Subtitles عندما كنتُ أترعرع، هذا كان كلّ الحماية التي إحتجناها
    Eu acho que eu consegui desativar o campo... eletromagnético que está causando a proteção. Open Subtitles اعتقد انني عرفت كيف يتم تعطيل مصدر الطاقة والتشويش الذي يسبب الحماية
    Este país acolheu-o e a proteção que ofereceu tornou-se a experiência que definiu a vida dele. Open Subtitles هذا البلد احتضنه وقدم له الحماية وصقلت هذه التجربة حياته
    Cuidado, Monica, lá por achar que tem a proteção do rufia do recreio, não significa que as pessoas não estejam à sua espera à saída. Open Subtitles كوني حذره , مونيكا ان تكوني تحضين ببعض الحماية والحصانة هذا لا يعني ان الناس لن يترصدوا لك في طريق عودتك للمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد