Acontece que o peixe é a proteína mais rentável do planeta. | TED | تبين أن السمك هو مصدر البروتين الأقل تكلفة في العالم. |
a proteína dela é o queijo, que faz subir o colesterol. | Open Subtitles | الجبن هو مصدر البروتين لها، الذي بوسعه أن يرفع الكولسترول |
a proteína animal fornece-nos todos os aminoácidos necessários, para o desenvolvimento celular, recuperação dos tecidos e a saúde. | Open Subtitles | سوف تتعرّض لخطر النقص في البروتين. يزوّدنا البروتين الحيواني بكافة الأحماض الأمينيّة التي نحتاجها لنمو الخلايا، |
Depois, destacamos a proteína e obtemos esta película, quando as proteínas se juntam depois de a água se evaporar. | TED | وثم تفصل البروتين لتحصل على هذا الفيلم، أثناء إيجاد البروتينات لبعضها البعض وهي تتبخر. |
Temos a proteína Cas9 e uma coisa chamada ARN guia. | TED | عليكم الحصول على بروتين كاس9 وما يسمى بالحمض النووي الريبوزي الموجه. |
Por isso, se se parasse de tomar o fármaco, a proteína voltaria ao normal. | TED | فإذا توقفت عن اخذ الدواء,فإن البروتين سوف يعود الى طبيعته السابقة |
Fizemos uma quantidade de testes, bloqueando a proteína, e observámos uma enorme mudança. | TED | فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل |
Isto sem contar com toda a proteína que extraímos dos oceanos | TED | هذا أيضاً لا يشمل استخراج البروتين الكامل الذي نستخرجه من المحيط. |
É um jogo em que as pessoas podem pegar numa sequência de aminoácidos e imaginar como é que a proteína se vai dobrar. | TED | وهذه لعبة حيث يقوم الأفراد فعلاً بأخذ سلسلة من الأحماض الأمينية ومعرفة كيف سيتضاعف البروتين. |
a proteína verde fluorescente, que, curiosamente, vem de uma alforreca bioluminescente, é muito útil. | TED | الآن، البروتين الأخضر المضيء وهو، من الغرابة بمكان، يأتي من قنديل البحر المضيء هو مفيد جداً. |
Aqui temos uma "interface" em que temos comandos físicos sobre a proteína, e podemos agarrá-los e mover a proteína e tentar dobrá-la de várias formas. | TED | لذا، لدينا هنا واجهة حيث لدينا مقابض مادية تمثل البروتين، ويمكننا جذب هذه المقابض ومحاولة تحريك البروتين |
Com efeito, o nosso diretor, Andy Sharlpless, que é o pai deste conceito, gosta de dizer que o peixe é a proteína perfeita. | TED | في الواقع، يحب رئيسنا التنفيذي آندي شاربلس، وهو مبدع هذا المفهوم، يحب أن يقول أن السمك هو البروتين الأمثل. |
Por isso, estamos a tentar desenhar fármacos que funcionam como fita-cola molecular, para manter a proteína na forma devida. | TED | احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح |
Os tipos são incompatíveis. Temos de separar a proteína | Open Subtitles | عينات دمك لا تتطابق معهم يجب أن تفصلي البروتين عن باقِ دمك |
Toda a proteína, vitaminas e carbonatos do melhor jantar de peru da tua avózinha, mais 15% de álcool. | Open Subtitles | كل البروتين و الفيتامين و الأشياء الأخرى فى عشاء الديك الرومى الذى تصنعه جدتك بالإضافة إلى 15 بالمائة كحول |
Assim obtenho a proteína A do Aspergillus Ticor. O adoçamos. | Open Subtitles | هكذا أحصل على البروتين أ من فطور أسبيريجيلوس تيكير، ثم نعطيه القليل من الحلاوة |
Há outra forma de produzir a proteína. Faz-se naturalmente. | Open Subtitles | هناك وسيلة أخرى لاستنباط كميو كبيرة من البروتين وهي الطريقة الطبيعية |
Fiz isto com vodka e proteína de soro de leite. Houve uma espécie de reacção química, mas a proteína de soja é realmente boa. | Open Subtitles | لقد صنعت هذا بإضافة الفودكا إلى مسحوق البروتين لقد كان هنالك نوعاً من التفاعل الكيميائي، لكن المزيج فعلاً رائع |
Vamos ter de te manter aqui. Tentar e encontrar uma maneira de remover a proteína do teu sistema. | Open Subtitles | لإيجاد محاوله لإزالت هذا البروتين من جسدك |
Estamos a trabalhar numa estirpe da gripe, especificamente, como a proteína hemaglutinina funde a cápsula viral com a membrana do vacúolo. | Open Subtitles | اننا نعمل على نوعا من لاانفلونزا , بالضبط انة يندمج مع البروتين ويقوم بعمل ميكروب |
Sem vitamina K, a proteína C não funciona. Sem isso, faz coágulos. | Open Subtitles | دون فيتامين "ك"، لا يعمل بروتين "ج" و دونه يتجلط الدم |