Bem, pode morrer a qualquer instante, mas com tratamento... ele pode ainda viver um ano ou mais. | Open Subtitles | حسنا ، قد يموت في أي لحظة لكن بالمعالجة قد يعيش سنة تقريبا |
Este sítio todo pode ir juntar-se ao dispositivo de ligação ao fundo do oceano a qualquer instante, por isso, por favor. | Open Subtitles | هذا المكان كاملا قد يسقط في المحيط في أي لحظة لذا من فضلك |
Por que iria para um hotel, quando a qualquer instante ela vai ligar e dizer-me para ir para casa. | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى الفندق، بينما في أي لحظة سَتَتّصلُ وتخيرني بأن أرجع إلى المنزل |
Disseste-nos que os russos iam aparecer a qualquer instante. | Open Subtitles | قلت لنا انه الروس ممكن ان يكونوا هنا في أية لحظة |
Parece que o bebé pode nascer a qualquer instante. | Open Subtitles | يبدو وكأن الطفل يُمكن أن يخرج في أية لحظة |
Podem aparecer a qualquer instante. Temos que zarpar. | Open Subtitles | قد يتواجدوا هُنا في أيّ دقيقة علينا الرحيل |
O avião deve aparecer a qualquer instante. | Open Subtitles | يفترض أن تكون الطائرة فوقنا في أيّة لحظة |
Absolutamente. Deve receber um fax a qualquer instante a confirmar o que estou a dizer. | Open Subtitles | هذا صحيح، لابد وأنك ستتلقى فاكس في أي لحظة الآن |
Os agentes federais podem entrar por aquela porta a qualquer instante. | Open Subtitles | يمكن للعملاء الفيدراليين المجيء في أي لحظة و يهاجموا من ذلك الباب |
E tenho a certeza que vai chegar a qualquer instante. | Open Subtitles | و ينبغي أن تدخل هذا الباب في أي لحظة |
Tenho a certeza que alguém estará aqui a qualquer instante. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيأتي أحد إلى هنا في أي لحظة الآن |
Preciso ir. Ela chegará a qualquer instante. | Open Subtitles | يا إلهي ، علي الذهاب ستكون هنا في أي لحظة |
Deve ver os faróis a qualquer instante. | Open Subtitles | سترى المصابيح الأمامية بهم في أي لحظة الآن. |
Tudo bem, os fusíveis da casa já estão bloqueados, e os fios devem entrar em curto-circuito a qualquer instante. | Open Subtitles | لقد شحنت صماماته بالكهرباء وأسلاكه يجب أن تنفجر في أي لحظة |
Mas, a qualquer instante, ele estará de volta, a gabar-se da última viagem, de como foi um herói... como o Han Solo. | Open Subtitles | ،هيا، أعني، في أي لحظة ،انه سيعود المفاخرة حول رحلته ،الأخيرة، كما تعلم .كم كان بطولي |
Não é chuva negra, mas pode tornar-se a qualquer instante. | Open Subtitles | تذكروا أنه ليس مطراً أسود لكنه قد يتحول في أي لحظة |
Se não me engano, o resultado da quinta corrida deve chegar a qualquer instante. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئا , نتائج من السباق fifth وينبغي أن يأتي من خلال في أي لحظة. |
- E eu adorava ouvi-la, mas o meu pai vai sair a qualquer instante, e eu não planeei uma estratégia de retirada para ti, por isso... | Open Subtitles | ..أحب أن أسمع هذا السبب ولكن سيخرج أبي الآن ..في أية لحظة وأنا لم أُعِدُّ مخرجاً لكِ ..لذلك |
Se o inchaço continuar a diminuir, ela pode recuperar a consciência a qualquer instante. | Open Subtitles | إن أخذ الورم في التقلّص قد تستعيد وعيها في أية لحظة. |
Capitão, a quadrilha do Roderick pode aparecer a qualquer instante. | Open Subtitles | أيها النقيب , عصابة رودريك يمكن أن يخرجوا في أية لحظة |
Ela pode olhar para lá a qualquer instante. | Open Subtitles | قد تنظر تحت المكتب في أيّ دقيقة |
A verdade que a qualquer instante, pode fazer o comboio de mercadorias atravessar a parede. | Open Subtitles | حقيقة أنّكَ قد تستحضر قطار شحن عبر الحائط في أيّة لحظة |