Há lá equipamento perigoso a que não estás habituado. | Open Subtitles | كايت : يبدو أن هناك الكثير من الادوات التي لم تتعامل معها يا توني توني : |
a que não chamou o 112? | Open Subtitles | الجدة تقول أنها تستطيع تحمل ذلك نفس الجدّه التي لم تستطع الاتصال على النجده؟ |
Lembraste da sala, da sala em tua casa, a que não conseguias ver? | Open Subtitles | تذكري الغرفة التي في منزلكِ التي لم يمكنكِ رؤيتها |
Tratava-me com um carinho a que não estava habituada. | Open Subtitles | لقد عاملني بلطف التي لم يسبق وأن حظيت بها من قبل. |
Claro que tiveste alguma grande e muito secreta reunião de emergência da NSA a que não podias faltar. | Open Subtitles | بعض الإجتماعات السرية الطارئة في الأمن القومي و التي لم يمكنك التغيب عنها |
a que não podíamos tirar estando ela viva. | Open Subtitles | ...التي لم نستطيع إخراجها طالما كانت حية |
a que não deu certo? | Open Subtitles | تلك التي لم تتكلل قصتها بالنجاح ؟ |
a que não me matou. | Open Subtitles | الرصاصة التي لم تقتلني |
Eu e o Ethan planeámos passar as férias juntos e fazer coisas divertidas em L.A. que não tivemos tempo para fazer. | Open Subtitles | الأمر و ما فيه هو... لقد كنت سأمضي (معظم وقت العطلة مع (إيثان (للقيام بكل الأمور الممتعة في (لوس آنجلس و التي لم يتسنى الوقت لنا للقيام بها |