Bálsamo para A queimadura que sofreste, seu idiota. | Open Subtitles | مرهم أيها الأحمق لتضعه على الحرق الذي أصبت به للتو |
A queimadura foi feita com o mesmo instrumento usado nos outros 12 casos de violação. | Open Subtitles | الحرق حدث بنفس الطريقة المطبقة في ضحايا الاغتصاب الإثنى عشر السابقة |
Somos capazes de determinar se A queimadura faz que o papel fique verde. | Open Subtitles | أيضاً ربما نستطيع تحديد لو أن الحرق أنتج تغير اللون على الورق مما حوله للأخضر |
A queimadura do abdómen, é muito apertada. | Open Subtitles | الجلد المحترق حول صدرها وبطنها مشدود جداً |
A queimadura na sua face foi provocada por pólvora, mudou de ideias no último segundo, ou tem apenas má pontaria? | Open Subtitles | الحرق بجانب وجهكِ كان بسبب البارود لأنّكِ غيّرتِ رأيكِ بآخر لحظة، أم لأنّكِ مجرّد رامية فاشلة؟ |
O fogo chamava muita atenção, ou A queimadura química serve a outro objetivo? | Open Subtitles | هل كانت النار تجذب انتباها كثيرا ام ان الحرق الكيميائي يرضي غاية اخرى؟ |
A queimadura em si nem dói. É de loucos, não é? | Open Subtitles | أن الحرق نفسه لا يؤلم على الإطلاق، هذا جنون، أليس كذلك؟ |
E os testes provam A queimadura não tem mais do que 24 horas. | Open Subtitles | واختبارنا يثبت ان الحرق لم يمكث اكثر من 24 ساعه |
- Estou a tentar lembrar-me da planta... que perdemos com A queimadura. | Open Subtitles | ...أحاول أن أتذكر تلك التخطيطات ما فقدناه في الحرق |
A queimadura. Posso acertá-la depois. | Open Subtitles | الحرق أستطيع أن أراه لاحقاً |
- A queimadura dele é muito séria. | Open Subtitles | الحرق بظهره خطير جداً |
as que perdemos com A queimadura. | Open Subtitles | ما فقدناه في الحرق |
- A queimadura é grave, mas vais ficar bem. | Open Subtitles | , هذا الحرق سئ لكننا سنعالجه |
E quando aplicamos o cristal, A queimadura é curada. | Open Subtitles | ...وحين تعمل البلّورة فإن الحرق يلتئم |
Explica A queimadura na tua mão, por favor. | Open Subtitles | فسّر الحرق على يدّك، رجاءً. |
- A queimadura destrói o ADN. | Open Subtitles | الجلد المحترق لا طائل منه لDNA. |