ويكيبيديا

    "a queria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرد أن
        
    • أرادها
        
    • أشأ
        
    • لم أريدها
        
    • يريد لها
        
    Não a queria nos noticiários. Open Subtitles ولم أرد أن يظهر وجهها في الصحافة ، لذلك أخبرته بأن
    Não a queria perto de mim. Não te queria perto dela. Open Subtitles لم أرد أن تكون في الجوار لم أرد أن تكونوا أنتم في هذا
    - Se me enganei sobre ela. Só não a queria sufocar como a minha... Open Subtitles إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ
    Não sei quem a queria mais,se os meus pais se a minha irmã. Open Subtitles لا أعلم من أرادها هناك أكثر , والداي أم أختي
    Era a minha única hipótese, e não a queria perder. Open Subtitles هذه كانت فرصتي الوحيدة لعمل هذا. لم أشأ تفويتها.
    Não pus maluca. Caraças, nem sequer a queria na nave. Open Subtitles أنا لم أجعلها مجنونة أنا لم أريدها حتى على السفينة
    Não a queria a mudar-lhe as fraldas. Open Subtitles وقال انه لا يريد لها أن تغير الحفاضات له
    Não a queria sobrecarregar com um marido doente. Open Subtitles نعـم , لأننـي لـم أرد أن أرهقهـا بـزوج مـريـض
    E sendo eu uma pessoa fixe, querida e compreensível, não a queria perturbar e ter um começo cedo. Open Subtitles ولأكون ذلك الشخص الحنون والطيف الطيب القلب الذي أنا عليه أنا لم أرد أن أزعجها وأحصل على بداية مبكرة، صح؟
    Não lhe contei porque não a queria perturbar. Open Subtitles لم أخبرها لأنني لم أرد أن أزعجها ، حسناً ؟
    - Não a queria acorrentar a mim, se houvesse uma hipótese de ela se arrepender. Open Subtitles لأنني لم أرد أن أربطها بي وألا أترك لها فرصة لتندم على ذلك
    Eu hesitei muito em atribuir-lhe este cargo, porque não a queria afastar da principal responsabilidade dela. Open Subtitles وكنت محتاراً لتعيينها في هذا المنصب لإنني لم أرد أن ابعدها عن مسؤوليتها الأولى
    Eu deixei o Iraque porque não a queria exposta à violência que eu vi quando era uma criança. Open Subtitles غادرت "العراق" لأنني لم أرد أن أعرضها للعنف الذي شهدته و أنا طفلة
    O Jesus foi-se, e também não a queria deixar ir. Open Subtitles لقد مات (هيسوس)، ولم أرد أن أفقدها هي الأخري
    Não a queria aborrecer no aniversário dela. Open Subtitles لم أرد أن أزعجها في عيد مولدها
    E eu não a queria incomodar em casa. Open Subtitles لم أرد أن أزعجك في المنزل
    Não, eu não a queria preocupar. Open Subtitles كلاّ، لم أرد أن أقلقها
    Se ele a queria morta, porque não apenas matá-la? Open Subtitles إذا أرادها أن تكون ميتة فلمَ لا يقتلها فحسب؟
    Ele lhe disse que ia ajudá-la a ficar limpa, mas ele só a queria para algum tipo de escrava sexual e ela o quebrou na cabeça e escapou. Open Subtitles ? الذي أخبرها بأنّه سيُساعدها للتخلص من الإدمَان، أرادها فقَط بأن تكون مُستعبدة لمُمارسة الجنس
    Só estou a dizer que ele a queria para algo obviamente. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه أرادها لشيء ما
    Ela é tão adorável, sabes? Não a queria desapontar... Open Subtitles إنّها عطوفةٌ جدّاً، و لم أشأ أن أخيّب ظنّها.
    Seria um mentiroso se dissesse que não a queria por perto às vezes. Open Subtitles أخمن أني سأكون كاذب إذا قلت أني لم أريدها حولى أحيانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد