A possibilidade de abordar e responder a questões sobre a natureza, o universo, o porquê, quando e como. | Open Subtitles | هذا هو إمكانية معالجة والإجابة على الأسئلة الكبيرة حول الطبيعة والكون لماذا، متى، وكيف |
As mulheres respondem a questões com emoção. | Open Subtitles | رؤية والنساء الإجابة على الأسئلة مع العاطفة. |
Também odeio responder a questões. | Open Subtitles | أكره أن أجيب على الأسئلة أيضاً |
E o melhor é que, a seguir, ele vai responder a questões, e tenho um par de perguntas que vão deixá-lo sem resposta. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر أنه بعد المحاضرة وحين يبدأ بالإجابة على أسئلة الحضور فقد حضرتُ له بعض الأسئلة التي سيقف حائراً أمامها |
Para responder a questões complexas como esta, precisamos de pessoas com formações diferentes — cientistas e clínicos de laboratório, trabalhadores sociais e políticos, filantropos e ativistas dos direitos humanos — a trabalhar em conjunto. | TED | ومن أجل أن نجيب على أسئلة معقدة كهذه، فإننا بحاجة إلى أشخاص من خلفيات مختلفة علماء مختبرات، وأطباء، ونشطاء إجتماعيين وصناع سياسة، فاعلي الخير ونشطاء حقوق الإنسان للعمل سوياً. |
Vamos agora em directo para a conferência de imprensa onde o Agente Barbrady e a Presidente da Câmara estão a responder a questões. | Open Subtitles | "نبثّ الآن مباشرةً المؤتمر الصحفي" (حيث يجيب الشرطي (باربرادي" "والعمدة على الأسئلة |
(Aplausos) Obrigado. Queremos aumentar a capacidade das ONG, das empresas, dos cientistas e jornalistas para poderem responder a questões que têm sobre o planeta. | TED | شكرا لكم. (تصفيق) نود تمكين المنظمات الغير حكومية والشركات والعلماء والصحفيين من الإجابة على الأسئلة التي لديهم حول الأرض |
O primeiro de três eventos que a campanha Underwood respondeu a questões na reunião da câmara municipal, em Casper. | Open Subtitles | الحدث الأول من أصل ثلاثة أحداث لحملة (آندروود... ) السيدة الأولى أجابت على الأسئلة في إجتماع مفتوح بمبنى البلدية اليوم في (كاسبر) |
Todos os dias enfrentamos problemas como as alterações climáticas ou a segurança das vacinas em que temos que responder a questões cujas respostas se baseiam bastante em informações científicas. | TED | يوميا نواجه مسائل مثل التغيرات المناخية أو أمان اﻷمصال و لكن يجب أن نجيب على أسئلة تعتمد اجابتها بصورة كبيرة على المعلومات العلمية |
Esta foi também a razão do sucesso da IBM ao conseguir que o Watson ganhasse a dois campeões mundiais no "Jeopardy", respondendo a questões incrivelmente subtis e complexas. | TED | وهذا أيضاً هو سبب نجاح أي بي إم في أن يجعلوا الكمبيوتر واطسون يهزم بطلي عالم في مسابقة "جابردي" مجيباً بشكل مذهل على أسئلة متقنة ومعقدة مثل |