Só tenho visto a Quinta Coluna fazer mal às pessoas. | Open Subtitles | كلّ ما أراه هو أن الرتل الخامس يؤذي البشر |
Assim que detivermos a Quinta Coluna, mais ninguém será magoado. | Open Subtitles | حالما نردع الرتل الخامس لن يتعرّض أحدٌ آخر للأذى |
a Quinta Coluna está a aparecer, como esperava. | Open Subtitles | أعضاء الرتل الخامس يخرجون من مخابئهم كما توقّعتِ |
No passado ajudaram a Quinta Coluna a desaparecer. | Open Subtitles | لقد قدّما المساعدة في السابق لأفراد الرتل الخامس ليختفوا |
a Quinta Coluna pode criar uma geração inteira de híbridos para lutar contra nós. | Open Subtitles | الحب يمكن للرتل الخامس أن يستولدَ جيلاً كاملاً من الهجناء ليحاربوا ضدّنا |
a Quinta Coluna está a demostrar ser uma ameaça maior do que pensavamos. | Open Subtitles | يبدو أنّ الرتلَ الخامس تهديدٌ أعظمُ ممّا خمّنّا. |
- O que acontecerá, então? - a Quinta Coluna aguentar-se-á. Enquanto tivermos homens como você a lutar ao nosso lado. | Open Subtitles | سيبقى الرتلُ الخامسُ قويّاً، طالما لدينا رجالٌ مثلكَ يقاتلون معنا. |
Comecei a pesquisar sobre o grupo de que me falou, a Quinta Coluna. | Open Subtitles | بدأتُ البحث عن المجموعة التي أخبرتيني عنها، الرتل الخامس |
Mas tem razão em estar preocupada, num aspecto. Estrategicamente, a Quinta Coluna não pode ser vista como terroristas. | Open Subtitles | لكنكِ محقة من ناحية واحدة لا يمكننا جعل الرتل الخامس يظهرون كإرهابيين |
Esperava que pudesse indicar-me a Quinta Coluna, como falámos. | Open Subtitles | كنتُ آملُ أن تقدمني إلى الرتل الخامس كما تحدثنا |
Tenho estado atento, à escuta de alguma informação sobre a Quinta Coluna. | Open Subtitles | كنتُ أترقب الأقاويل على الأرض بحثاً عن أيّة معلومات عن الرتل الخامس |
As provas indicam que foram americanos. - Tudo aponta para a Quinta Coluna. | Open Subtitles | تشير الأدلة إلى أنّه عملٌ محليّ و كلّ شيء يدل على الرتل الخامس |
a Quinta Coluna sabe o que faz. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّ الرتل الخامس كانوا يعرفون ما يفعلونه. |
a Quinta Coluna apanhou-a desprevenida. O que, acredite, é difícil. | Open Subtitles | أخذها الرتل الخامس على حين غرّة و صدّقني، هذا أمرٌ صعبٌ |
a Quinta Coluna quer destruir-nos por sermos de outro lugar. | Open Subtitles | الرتل الخامس ينوون تدميرنا لأننا من مكان مختلف |
Tenho ordens do mais alto nível para formar uma brigada para apanhar a Quinta Coluna. | Open Subtitles | لديّ أوامر من أعلى مستوى لتشكيل فرقة عمل للتركيز على الرتل الخامس |
Agora, estou livre para servir o nosso povo e perseguir a Quinta Coluna com todo o peso do Governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | بتُّ حرّةً الآن لأخدمَ شعبنا و أطارد الرتل الخامس بوجود ثقل حكومة الولايات المتحدة كلها ورائي |
Vimos uma simpatia sem precedentes pelos V e um clamor internacional contra a Quinta Coluna e esta atrocidade perpetrada por eles. | Open Subtitles | شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها |
Os líderes mundiais têm estado a ligar, a apresentar condolências, prometendo ajudar na nossa luta contra a Quinta Coluna. | Open Subtitles | اتصل قادة العالم ليقدّموا تعازيهم و يعرضوا مساعدتهم لقتال الرتل الخامس |
Poderia ser um grande trunfo para a Quinta Coluna. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون ذا عونٍ كبير للرتل الخامس يا أبتاه |
Achamos que a Quinta Coluna a raptou. | Open Subtitles | نعتقدُ أنّ الرتلَ الخامس اختطفوها. |
a Quinta Coluna assumiu a responsabilidade pelas mortes dos embaixadores de paz desta manhã. | Open Subtitles | تبنّى الرتلُ الخامسُ مسئوليّة جرائم مركز سفير السلام صباحَ اليوم. |
Traíste-nos. Não apenas a Quinta Coluna, mas a mim. | Open Subtitles | خنتنا، لا الرتلَ الخامسَ و حسب، بل خنتني. |