O tipo do Legal Affairs... e a rapariga da programação. Christensen? | Open Subtitles | رجل الشؤون القانونية، وتلك الفتاة من إعداد البرامج |
Disseste-me que gostavas que eu conhecesse a rapariga da foto. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تتمنين لو أن الفتاة من تلك الصورة كانت قد قابلتنى |
Era para ter um encontro com a rapariga da capa da Harper"s Bazaar, mas... | Open Subtitles | أوه كلاّ،كان من المفترض أن أتزوج بتلك الفتاة التي ظهرت على غلاف مجلة عرض الأزياء، ولكن |
Então, é a rapariga da bandolete ou a jornalista. | Open Subtitles | إذا من بين الفتاة ذات طوق الشعر والصحفية |
E perdoa os pensamentos impuros sobre a rapariga da caixa de passas. | Open Subtitles | وسامحني على الأفكار الغير نقية بشأن الفتاة في علبة الحلوى |
Agora que eu tenho o relatório do crime, eu tenho que descobrir quem é a rapariga da fotografia. | Open Subtitles | الآن وقد حصلت على سجل جريمة القتل, على أن أجد من تكون الفتاة التي في الصورة |
Parece que é possível tirar a rapariga da festa mas não é possível tirar a festa da rapariga. | Open Subtitles | يبدو أنك تستطيع أن تخرج الفتاة من الحفلة لكن لا تستطيع أن تخرج طبع الاحتفال من الفتاة |
Ei, pessoal, aquela é a rapariga da casa assombrada? | Open Subtitles | مرحباً هل هذه الفتاة من البيت المسكون ؟ |
Espera, e a rapariga da livraria? | Open Subtitles | انتظري.. ماذا عن الفتاة من متجر الكتب؟ |
a rapariga da Geórgia diz: "Desculpem. | Open Subtitles | الفتاة من جورجيا قالت استسمحك عذراً |
- É uma longa história, mas o resumo é que podes tirar a rapariga da cidade, mas não podes tirar a cidade da rapariga. | Open Subtitles | - إنّها قصة طويلة - لكن سأستخلص لك المغزى منها يمكنك أن تأخذ الفتاة من المدينة لكن لا يمكنك أخذ المدينة من الفتاة |
E a rapariga da noite passada? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاة من الليلة الماضية؟ |
Financiei o meu curso superior a servir às mesas, Alette. Por coincidência, esse peixe pesa tanto como a rapariga da sua última capa. | Open Subtitles | هذا السمك بالضبط مثل الفتاة التي ظهرت على لاف آخر عدد لمجلتكِ |
Quando isso acontecer e a rapariga da mochila conseguir sair do quarto, haverá mortes. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك، فإن تلك الفتاة ذات حقيبة الظهر ستتقدّم أبعد عن غرفة نومها فسوف يموت الناس |
Tu és a rapariga da t-shirt curta. | Open Subtitles | أنتِ الفتاة ذات القميص القصير ؟ |
Talvez fosse a rapariga da mota. | Open Subtitles | -وربما تكون الفتاة ذات الدراجه النارية |
Está ali a rapariga da minha aula de ioga que te queria apresentar. | Open Subtitles | تلك هي الفتاة في حصة اليوغا معي التي أردت أن تقابلها |
E se ele for um vizinho, estou feliz por nunca o ter conhecido, porque ele está a aterrorizar a rapariga da porta ao lado. | Open Subtitles | واذا كان جاراً, انا سعيد انّني لم أعرفه لأنه يرهب الفتاة في الشقة المجاورة |
Também estou a ir em direcção ao Oeste, como a rapariga da história. | Open Subtitles | أنا ذاهبة للغرب أيضاً مثل الفتاة في القصة |
Como é suposto descobrir a rapariga da minha visão? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكتشف من تكون الفتاة التي في رؤيتي؟ |