Esta miúda é a razão pela qual não tenho sexo agora. | Open Subtitles | هذه الفتاة هي السبب في أني لا أمارس الجنس الان |
A terceira etapa é a razão pela qual me contrataste. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة ، هي السبب . في أنك استخدمتني |
Queria que soubesses que a razão pela qual lutei tanto para me tornar D. Executivo foi para endireitar as coisas. | Open Subtitles | أردتكي أن تعرفي أن السبب الذي جعلني أحارب بقوة لأصبح الرئيس التنفيذي كان لوضع الأمور في نصابها الصحيح |
a razão pela qual essa região ê tão boa para Pinots... ê que o ar frio do Pacífico entra à noite... e esfria as uvas. | Open Subtitles | أترى إن السبب وراء كون هذا الإقليم مناسب جداً للفينو لأن رياح الأطلسي الباردة تهب في الليل وتبرد الفواكه |
Jimmy, estou curioso sobre a razão pela qual me querias ver. | Open Subtitles | جيمي ... أشعر بالفضول لمعرفة السبب الذي جعلك تود رؤيتي |
a razão pela qual a traição é um tema predominante na história é simples. | Open Subtitles | إن سبب الخيانة هو الموضوع السائد في التاريخ وهو بسيط جداً |
É o meu ex e é a razão pela qual não me envolvo com colegas de trabalho. | Open Subtitles | هو صديقى السابق وهو السبب فى انى أكره الأصدقاء. من المساعدين فى العمل. |
Pode ser a razão pela qual o vírus não pôde atacar seu sistema. | Open Subtitles | قد يكون السبب لعدم تمكن الفيروس من مهاجمة نظامها |
Aquela cabra é a razão pela qual ainda estás vivo. | Open Subtitles | تلك العاهرة هي السبب في كونك ما زلت حياً |
a razão pela qual isto está a acontecer resume-se, na minha opinião, a um problema básico, que é a nossa incapacidade de perceber a diferença entre benefícios públicos e lucros privados. | TED | السبب في حدوث ذلك يتلخص ,من وجهة نظري, في مشكلة رئيسية هي عجزنا عن تصور الفرق بين الفائدة العامة والمكاسب الشخصية |
Gostaria de vos falar sobre a razão pela qual muitos projectos de e-health (saúde electrónica) falham. | TED | وأود أن أتحدث إليكم حول السبب في فشل كثير من مشاريع الصحة الإلكترونية. |
Eras a razão pela qual eu odiava a secundária. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ السبب الذي جعلني أكره المدرسة الثانويّة |
Vocês são a razão pela qual eu disse "sim" ao convite de vir aqui hoje. | TED | أنتم السبب الذي جعلني أوافق على هذه الدعوة لكي أأتي هنا اليوم |
Mas a razão pela qual fiz esta viagem até vós é para vos pedir... | Open Subtitles | لكن السبب الذي جعلني اخوض هذه الرحلة هو لأسئلكم |
a razão pela qual uma vitamina pode curar tantas doenças é porque a deficiência de uma vitamina pode causar muitas doenças. | Open Subtitles | السبب وراء قُدْرة فيتامين واحد على شفاء العديد من الأمراض هو ﻷنّ النقص بفيتامين واحد يمكن أن يسبّب العديد من اﻷمراض. |
Sinto-me lisonjeada, mas espero bem que não seja essa a razão pela qual vais desistir. | Open Subtitles | . أكون فقط فتاة أخرى تحاول أن ترقص أنا أشعر بالإطراء لكن من الأفضل أن لا يكون . هذا السبب وراء إستقالتك |
E essa foi a razão pela qual vieste para aqui? | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي جعلك تأتي إلى هنا؟ |
a razão pela qual ficam tão stressados perto de mim é que se sentem demasiado intimidados para dizer o que realmente pensam. | Open Subtitles | إن سبب توتركم جميعاً حولي هو أنكم خائفين مني بشدة لدرجة لا تجعلكم تقولون ما تفكرون به. |
Uma das minhas turmas veio a minha casa hoje, e apercebi-me de que a razão pela qual tenho adiado empenhar-me no meu próximo álbum é porque realmente adoro ensinar. | Open Subtitles | أحد فصولى قدموا إلى منزلى اليوم وإستنتجت أن السبب فى هروبى |
Jack, a razão pela qual não te disse acerca da oferta de emprego, foi porque não sabia o que havia entre nós. | Open Subtitles | جاك، السبب لعدم إخبارك عن عرض العمل لأنني لم أعرف ما الذي كان بيننا انه العمل المثالي لكِ |
Estes problemas com os "chad" pressionados, são exactamente a razão pela qual acreditamos que as recontagens manuais são intrinsecamente imperfeitas. | Open Subtitles | مشكلة التشاد المدمل هي بالضبط سبب إعتقادنا أن الفرز اليدوي في أصلها معيبة |
Pessoas como tu são a razão pela qual eu fui ter com o Presidente, para começar. | Open Subtitles | أشخاص مثلك هم السبب أني ذهبت للرئيس منذ البداية |
Aliás, a razão pela qual vim, inicialmente, foi para consertar a tua porta. | Open Subtitles | في الحقيقة، السبب الأساسي لمجيئي هنا كان لإصلاح باب منزلك. |
Você é a razão pela qual os homens primitivos pintavam nas paredes. | Open Subtitles | أنت السبب الذي جعل رجل الكهف يرسم على الجدران |
E, se for essa a razão pela qual o assassino esteve por lá? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا هو السببُ الرئيسي لتواجدِ القاتلُ في الجوار؟ |
Esta é a razão pela qual Jesus nas primeiras representações era sempre mostrado com a sua cabeça na cruz | Open Subtitles | هذا سبب كون يسوع بالفن القديم .دائما يظهر على رأسه الصليب |
a razão pela qual está aqui é que, do lado direito, vemos dois pequenos rios a descer através da areia, a alimentar esta bacia com água. | TED | سبب وجوده هناك هو أنه بالجانب الأيمن، سترون نهرين صغيرين يجريان للأسفل بين الرمال، ويزودان هذا الحوض بالمياه. |