ويكيبيديا

    "a razão pela qual" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السبب في
        
    • السبب الذي جعلني
        
    • السبب وراء
        
    • السبب الذي جعلك
        
    • إن سبب
        
    • السبب فى
        
    • السبب لعدم
        
    • بالضبط سبب
        
    • السبب أني
        
    • السبب الأساسي
        
    • السبب الذي جعل
        
    • السببُ الرئيسي
        
    • سبب كون
        
    • سبب وجوده
        
    Esta miúda é a razão pela qual não tenho sexo agora. Open Subtitles هذه الفتاة هي السبب في أني لا أمارس الجنس الان
    A terceira etapa é a razão pela qual me contrataste. Open Subtitles الخطوة الثالثة ، هي السبب . في أنك استخدمتني
    Queria que soubesses que a razão pela qual lutei tanto para me tornar D. Executivo foi para endireitar as coisas. Open Subtitles أردتكي أن تعرفي أن السبب الذي جعلني أحارب بقوة لأصبح الرئيس التنفيذي كان لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    a razão pela qual essa região ê tão boa para Pinots... ê que o ar frio do Pacífico entra à noite... e esfria as uvas. Open Subtitles أترى إن السبب وراء كون هذا الإقليم مناسب جداً للفينو لأن رياح الأطلسي الباردة تهب في الليل وتبرد الفواكه
    Jimmy, estou curioso sobre a razão pela qual me querias ver. Open Subtitles جيمي ... أشعر بالفضول لمعرفة السبب الذي جعلك تود رؤيتي
    a razão pela qual a traição é um tema predominante na história é simples. Open Subtitles إن سبب الخيانة هو الموضوع السائد في التاريخ وهو بسيط جداً
    É o meu ex e é a razão pela qual não me envolvo com colegas de trabalho. Open Subtitles هو صديقى السابق وهو السبب فى انى أكره الأصدقاء. من المساعدين فى العمل.
    Pode ser a razão pela qual o vírus não pôde atacar seu sistema. Open Subtitles قد يكون السبب لعدم تمكن الفيروس من مهاجمة نظامها
    Aquela cabra é a razão pela qual ainda estás vivo. Open Subtitles تلك العاهرة هي السبب في كونك ما زلت حياً
    a razão pela qual isto está a acontecer resume-se, na minha opinião, a um problema básico, que é a nossa incapacidade de perceber a diferença entre benefícios públicos e lucros privados. TED السبب في حدوث ذلك يتلخص ,من وجهة نظري, في مشكلة رئيسية هي عجزنا عن تصور الفرق بين الفائدة العامة والمكاسب الشخصية
    Gostaria de vos falar sobre a razão pela qual muitos projectos de e-health (saúde electrónica) falham. TED وأود أن أتحدث إليكم حول السبب في فشل كثير من مشاريع الصحة الإلكترونية.
    Eras a razão pela qual eu odiava a secundária. Open Subtitles أنتِ كنتِ السبب الذي جعلني أكره المدرسة الثانويّة
    Vocês são a razão pela qual eu disse "sim" ao convite de vir aqui hoje. TED أنتم السبب الذي جعلني أوافق على هذه الدعوة لكي أأتي هنا اليوم
    Mas a razão pela qual fiz esta viagem até vós é para vos pedir... Open Subtitles لكن السبب الذي جعلني اخوض هذه الرحلة هو لأسئلكم
    a razão pela qual uma vitamina pode curar tantas doenças é porque a deficiência de uma vitamina pode causar muitas doenças. Open Subtitles السبب وراء قُدْرة فيتامين واحد على شفاء العديد من الأمراض هو ﻷنّ النقص بفيتامين واحد يمكن أن يسبّب العديد من اﻷمراض.
    Sinto-me lisonjeada, mas espero bem que não seja essa a razão pela qual vais desistir. Open Subtitles . أكون فقط فتاة أخرى تحاول أن ترقص أنا أشعر بالإطراء لكن من الأفضل أن لا يكون . هذا السبب وراء إستقالتك
    E essa foi a razão pela qual vieste para aqui? Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعلك تأتي إلى هنا؟
    a razão pela qual ficam tão stressados perto de mim é que se sentem demasiado intimidados para dizer o que realmente pensam. Open Subtitles إن سبب توتركم جميعاً حولي هو أنكم خائفين مني بشدة لدرجة لا تجعلكم تقولون ما تفكرون به.
    Uma das minhas turmas veio a minha casa hoje, e apercebi-me de que a razão pela qual tenho adiado empenhar-me no meu próximo álbum é porque realmente adoro ensinar. Open Subtitles أحد فصولى قدموا إلى منزلى اليوم وإستنتجت أن السبب فى هروبى
    Jack, a razão pela qual não te disse acerca da oferta de emprego, foi porque não sabia o que havia entre nós. Open Subtitles جاك، السبب لعدم إخبارك عن عرض العمل لأنني لم أعرف ما الذي كان بيننا انه العمل المثالي لكِ
    Estes problemas com os "chad" pressionados, são exactamente a razão pela qual acreditamos que as recontagens manuais são intrinsecamente imperfeitas. Open Subtitles مشكلة التشاد المدمل هي بالضبط سبب إعتقادنا أن الفرز اليدوي في أصلها معيبة
    Pessoas como tu são a razão pela qual eu fui ter com o Presidente, para começar. Open Subtitles أشخاص مثلك هم السبب أني ذهبت للرئيس منذ البداية
    Aliás, a razão pela qual vim, inicialmente, foi para consertar a tua porta. Open Subtitles في الحقيقة، السبب الأساسي لمجيئي هنا كان لإصلاح باب منزلك.
    Você é a razão pela qual os homens primitivos pintavam nas paredes. Open Subtitles أنت السبب الذي جعل رجل الكهف يرسم على الجدران
    E, se for essa a razão pela qual o assassino esteve por lá? Open Subtitles ماذا إن كان هذا هو السببُ الرئيسي لتواجدِ القاتلُ في الجوار؟
    Esta é a razão pela qual Jesus nas primeiras representações era sempre mostrado com a sua cabeça na cruz Open Subtitles هذا سبب كون يسوع بالفن القديم .دائما يظهر على رأسه الصليب
    a razão pela qual está aqui é que, do lado direito, vemos dois pequenos rios a descer através da areia, a alimentar esta bacia com água. TED سبب وجوده هناك هو أنه بالجانب الأيمن، سترون نهرين صغيرين يجريان للأسفل بين الرمال، ويزودان هذا الحوض بالمياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد