há umas semanas Vamos anular o projecto da nova sede. a recessão está a dar cabo de nós. | Open Subtitles | لقد الغينا خطة المقر الجديد للبنك هذا الركود الإقتصادى يصيبنا فى مقتل. |
Mal tenho conseguido manter a casa, a recessão afectou-nos a todos. | Open Subtitles | أنا بالكاد أقدر على الاحتفاظ بالمنزل الركود ضربنا جميعاً |
Sou a espertinha que abriu uma padaria durante a recessão. | Open Subtitles | أنا العبقرية التي فتحت مخبزاً خلال فترة الركود |
E vemos um movimento positivo nas compras de combustível dos camionistas e sabemos que a recessão está a acabar. | TED | و نرى وميض في شراء سائقي الشاحنات للوقود و نعلم أن الكساد أوشك على الإنتهاء |
a recessão tinha começado 4 meses antes da declaração de Paulson. | Open Subtitles | كان الكساد قد بدأ منذ 4 شهور قبل أن يلقى بولسون كلمته هذه |
O negócio é que, com a recessão, os lucros caíram... e não podemos seguir com as linhas menores. | Open Subtitles | ترى أن الأمور في الكساد تتجه إلى مزيد من الخسائر ولا يمكننا تحمل تكلفة خطوط إنتاج صغيرة حسناً لا بأس |
a recessão é culpa minha, assim como a separação da mãe e do pai. | Open Subtitles | الركود الاقتصادي كان خطئي أمي وأبي سيتطلقان بسببي |
Chega, já é hora de deixar de usar a recessão e assumir a falência. | Open Subtitles | حسناً في نقطة محددة عليك التوقف عن مسألة الركود وإمتلاك هذا الإفلاس |
Aliás, o negócio ainda é melhor durante a recessão. Ó Deus! | Open Subtitles | في الواقع ، يكون أفضل الأعمال خلال الركود |
a recessão afecta todos nós. | Open Subtitles | الركود الإقتصادي كان له آثاره السلبية على الجميع |
Ele não criou a recessão, mas piorou-a e prolongou-a. | Open Subtitles | هو لم يسبّب الركود الاقتصادي لكنّها جعله أسوأ، وأطول |
Querida, apesar dos crepes serem deliciosos não são exactamente a mina de ouro que tu pensas que são especialmente durante a recessão. | Open Subtitles | عزيزتي، رغم أن الكرب لذيذة، لكنها ليست تماما منجم الذهب الذي تظنين، خصوصا في فترة الركود. |
A empresa dele faliu durante a recessão. | Open Subtitles | له أعمال المقاولات ذهب بطن المتابعة خلال فترة الركود. |
a recessão não ajuda, também, mas isso só significa que só um caminho a seguir, que é para cima. | Open Subtitles | ولا الركود يساعد كثيراً، ولكن هذا فقط يعني هُناك اتجاه واحد يتجهون إليه, وهو إلى أعلى. |
para serem postos em acção contra a recessão se e quando for necessário. | Open Subtitles | يجب تنفيذها ضد الركود إذا وعندما تكون هنالك حاجة إليها. |
Não sei como são as coisas para as pessoas de Washington, mas para as de Frostburg ficaram muito más, com a recessão. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يبدوا لكم الأمر كشرطة العاصمة لكن، الأمورتحولتللأسوأ،لـ"فروستبورج"بعد الكساد. |
Quem imaginaria que a recessão duraria tanto tempo? | Open Subtitles | من كان يظن أن الكساد سيدوم لفترة طويلة؟ |
a recessão cancela a construção do hotel. | Open Subtitles | فندق تحت الإنشاء لكن الكساد أوقف العمل |
Mas veio a recessão. | Open Subtitles | ثمّ ضَرْبَةُ الكساد |
- com a recessão e tudo mais. | Open Subtitles | بسبب الكساد وما إلى هذا |