O desafio é reinventar a rede de segurança social para fazer face a esta crescente economia fragmentada. | TED | فالتحدي القادم هو اعادة ابتكار شبكة الأمان الاجتماعي لتتلائم مع الاقتصاد المضعضع على نحوٍ متزايد. |
a rede de Inteligência de Bombas deverá poder pesquisá-lo. | Open Subtitles | شبكة إستخبارات القنابل ستكون قادرةً على مطابقة هذا |
Revistei-lhe a casa quase toda, mas não encontro a rede de computadores. | Open Subtitles | لقد فتشتُ منزله ولا أستطيع العثور على شبكة الكمبيوتر الخاصة به |
Acredita, hackear a rede de uma corporação militar não é um jogo. | Open Subtitles | اختراق شبكة شركة عسكرية خاصة صدقني، إنه ليس لعبة على الإطلاق |
a rede de mapeamento do oceano que vamos cobrir hoje. | Open Subtitles | شبكة تخطيط للجزء من المُحيط الذي سنقوم بتغطيته اليوم. |
Ao trabalhar com o Banco Mundial descobri que a rede de segurança para os mais pobres, o melhor investimento, é na alimentação escolar. | TED | ما وجدناه بالعمل مع البنك الدولي أن شبكة الغذاء الآمنة للفقير، وأفضل استثمار، هي التغذية في المدارس. |
Imaginem se a próxima grande rede que construímos no mundo for a rede de transporte de materiais. | TED | تخيل إن كانت الشبكة الكبرى التالية التي بنيناها في العالم كانت شبكة لنقل المادة. |
A autonomia permite que a rede de transportes aumente e eu penso que isso torna o avião mais seguro. | TED | التحكّم الآلي يسمح بجدولة شبكة الطيران، وأعتقد فعلًا أنه يجعل الطائرة أكثر أمانًا. |
Uma vez que a dor pode ter graves consequências o sinal de dor ativa imediatamente a rede de saliências. | TED | حيث الألم يمكن أن يكون له نتائج وخيمة فإشارة الألم تنشط فوراً شبكة بروز |
Também podemos usar a rede de rostos para enlouquecer isto e obtemos coisas muito loucas. | TED | تستطيع أيضاً استخدام شبكة الوجوه لكي تهلوس الى هذا، وستحصل على أشياء مجنونة جداً. |
a rede de portais contém muitos mundos. | Open Subtitles | شبكة بوابة النجم تقل الى العديد من العوالم العظيمة |
Conseguiram praticamente desligar toda a rede de defesas sem disparar um único tiro. | Open Subtitles | فعليا قمتي باغلاق شبكة الدفاع الرئيسية بدون اطلاق اي رصاصة |
Sabemos que a rede de portais faz updates correlativos periodicamente para compensar derivação estelar. | Open Subtitles | نحن نعرف أن شبكة البوابة تخضع التحديثات المتلازمة الدوريه للتعويض عن التطور الكوني |
Ele pegou na tua ideia e modificou-a para destronar toda a rede de portais, | Open Subtitles | لقد أخذ فكرتك وقام بتعديلها ليقوم بتعطيل كامل شبكة البوابات |
Ele fez envio das leituras EEG para a rede de satélite da defesa. | Open Subtitles | لقد أرسلوا قراءات رسم المخّ إلى وزارة الدفاع عبر شبكة القمر الصناعي |
Sei que usou o programa de actualizaçao automática da porta para espalhar um vírus do programa de marcaçao por toda a rede de portas. | Open Subtitles | أعلم أنك استخدت البرنامج فى نشر فيروساً خلال شبكة البوابات |
E acho que sei como os Cylon passaram a rede de segurança. | Open Subtitles | وأعتقد بأننى أعلم كيف أصاب السيلونز شبكة دفاعتنا |
Não seria preciso abrir muitos túneis, se soubessem passar dos esgotos para a rede de controlo pluvial e para o Metro. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف أين ستحفر للخروج من شبكة المجاري إلى شبكة أنفاق الفيضانات إلى شبكة مترو الانفاق مع أي نوع من وسائل النقل |
a rede de trilhos dos hipopótamos beneficia todo o tipo de animais, desde os crocodilos predadores, às manadas de herbívoros. | Open Subtitles | شبكة مسارات أفراس النهر تعود بالنّفع على كلّ أنواع الحيوانات الأخرى من التماسيح آكلة اللحم إلى القطعان آكلة العشب |
Aqui diz que a rede de tubos alcança cada prédio da cidade. | Open Subtitles | وفقاً لهذا، شبكة الأنابيب تؤدي من هنا إلى كل مبنى في البلدة |