a resistência francesa fumava-os, acho eu. | Open Subtitles | رجال المقاومة الفرنسية كانوا يدخنون هذه النوعية |
Estavam presos, de costas para o mar ea 94ª,juntamentecom a resistência francesa, fizeram trincheiras e "bunkers" de madeira de proteção nas colinas ao redor cercando-os. | Open Subtitles | كانوا عالقين و البحر من خلفهم و الفرقة 94 مع المقاومة الفرنسية تخندقوا في التلال المحيطة بهم |
Quer seja David contra Golias ou a resistência francesa contra os nazis, a estratégia é a mesma: | Open Subtitles | سواء كان دايفد يحارب جولياس او المقاومة الفرنسية تحارب النازييون الاستراتيجية فى الاساس واحدة.. |
a resistência francesa contactava a inteligência britânica assim, na 2ª guerra. | Open Subtitles | إنها الكيفية التي كانت تتواصل بها المقاومة الفرنسية مع الإستخبـارات البريـطانية خلال الحرب العالمية |
Nos meses seguintes, monitorou e transportou mantimentos para a resistência francesa, enviou relatórios para Londres sobre as atividades nazis e arranjou salvo condutos para soldados Aliados. | TED | خلال الشهور اللاحقة، تعقبت ونقلت مساعدات إلى المقاومة الفرنسية. وأرسلت تقارير عن الأنشطة النازية للندن وجهّزتْ ممرًا آمناً لجنود الحلفاء. |
Este trabalho foi essencial para criar a resistência francesa e as redes de informações dos Aliados e, posteriormente, para acabar com a guerra. | TED | هذا العمل كان أساسياً لبناء المقاومة الفرنسية وشبكات استخبارات للحلفاء... وفي المحصّلة، يعمل على إنهاء الحرب. |
a resistência francesa informou que um submarino de reabastecimento deixou ontem o porto de Lorent, com peças de motor e mecânicos. | Open Subtitles | الان , المقاومة الفرنسية اخبرتنا بانه تم تجهيز غواصة . تبحر الى الغواصة يو وكان ذلك امس بعد ظهر امس . |