Irmãzinha, quando passares a ponte, lembra-te de suster a respiração. | Open Subtitles | أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك |
É suster a respiração o mais que se consiga num local, sem nos mexermos. | TED | وهو حبس أنفاسك لأطول مدة ممكنة في مكان واحد دون أن تتحرك |
Normalmente, começava com 38 batidas por minuto, e, enquanto sustinha a respiração, descia para as 12 batidas por minuto, o que é extremamente raro. | TED | كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق |
Consigo suster a respiração durante 2 minutos e 40 segundos. | Open Subtitles | أقدر أن أحبس أنفاسي لمدة دقيقتين وأربعين ثانية الآن |
AK: Queres dizer alguma coisa sobre a respiração? | TED | أدريان كوهلير : هل تريد ان تقول شيئاً عن التنفس |
"Sunday, aposto que não consegue prender a respiração por 4 minutos e sair daí nadando." Sabe o que eu disse? | Open Subtitles | و قال اراهنك يا صنداى لا يمكنك حبس انفاسك لمدة اربع دقائق و تخرج, هل تعرف ماذا قلت ؟ |
A primeira coisa que aprendi foi que, quando sustemos a respiração, não devemos mexer-nos um milímetro; é perda de energia. | TED | الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك |
Você pode suster a respiração o tempo suficiente para resolver o problema, mas não temos para onde mandá-lo. | Open Subtitles | يمكنك أن تحبس أنفاسك حتى تنتهي من هذه المشكلة ولكن لا يوجد أي مكان لدينا لنرسلك إليه |
A toxina diminui a respiração, reduz o batimento cardíaco, e induz um estado de paralisia temporária, imitando a morte por horas, ou até dias. | Open Subtitles | ويبطيء السم أنفاسك ويقلل نبض قلبك ويضفي حالةً من الشلل المؤقت |
Por isso, sustive a respiração até desmaiar e bater na mesa. | Open Subtitles | ولهذا حبست أنفاسي حتى فقدت الوعيّ واصطدم رأسي بطاولة القهوة |
Só me apetece aguentar a respiração até saíres daqui! | Open Subtitles | أمي؟ أريد أن أحبس أنفاسي حتى تذهب بعيدا. |
Então, vou ter que suster a respiração durante 3min? | Open Subtitles | إذاً، هل يتوجب عليّ حبس أنفاسي لثلاثة دقائق؟ |
Se a garganta fechar e a respiração parar, vai ter que fazer." | Open Subtitles | إن انغلقت حنجرتها، وتوقفت عن التنفس عندها ستكون مضطراً لذلك.. |
Esperei pelo momento... em que a respiração de Zoe parasse para fazer a incisão. | Open Subtitles | .. انتظرت اللحظة التي تتوقف فيها "زوي" عن التنفس لأصنع الثقب |
Uma das miúdas do jacuzzi não apareceu. Quanto tempo susténs a respiração na água? | Open Subtitles | فتاة الجاكوزي لم تأتي ،كم تستطيعين ان تحبسي انفاسك اسفل الماء ؟ |
Prendam a respiração ao máximo protejam as vossas cabeças, sua vez. | Open Subtitles | تذكروا الهواء سيكون بارد جداً لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟ |
Ao mentir, a frequência cardíaca e a respiração aumentam. | Open Subtitles | عندما يكذب الناس، معدل ضربات القلب والتنفس تزداد. |
Tens de suspender a respiração até responderes. | Open Subtitles | لا، المتأنق، وكنت فلدي نستغرق حتى كنت على استعداد للإجابة على السؤال. |
Pupilas dilatadas. Está com a respiração normal para um coma. | Open Subtitles | البؤبؤان متمددان، تنفسه طبيعي لكونه في غيبوبة. |
Suster a respiração tanto tempo. Eu tinha de vir respirar à tona. | Open Subtitles | يحبس أنفاسه لمدة طويلة كهذه إنني لا أقدر على مثل ذلك |
Ele inclinou-se sobre mim e retive a respiração, para ele pensar que eu estava morta. | Open Subtitles | لقد انحنى فوقي و قمت بحبس انفاسي لكي يظن انني ميتة |
Apenas segura a respiração até entrarmos na nave. | Open Subtitles | أحبسوا أنفساكم حتى نصل إلى السفينة وحسب |
Não foi fácil suster a respiração tanto tempo. | Open Subtitles | ما كان سهلا ان احبس نفسي كلّ تلك المدة الطويلة |
Fica muito quietinha. Sustém a respiração, não te mexas. | Open Subtitles | لذا لا تحرّكي ساكناً واحبسي أنفاسكِ ولا تتحرّكي |
Mas que porra! Sustem a respiração! | Open Subtitles | اللعنة , إحبسْ أنفاسَكَ |
Penso que a magia, quer esteja a suster a respiração, ou a manipular um baralho de cartas, é muito simples. | TED | وأن أظن أن السحر .. سواء كان حبس الأنفس أو تقليب بعض أوراق اللعب هو أمرٌ بسيط جداً |
É uma droga popular em países em desenvolvimento, porque não afeta a respiração. | TED | في الواقع، هو العقار المفضّل في الكثير من الدول النامية، لأنه لا يؤثر على التنفس. |