Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. | Open Subtitles | بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع |
Só estou a rever as respostas... que dei ao seu pai no detector de mentiras. | Open Subtitles | كلاّ ،إننى أراجع أجوبتى فى إختبار كشف الكذب الذى أجراه لى أبوك |
Perdoe-me Prior, mas estive a rever essa mesma passagem ainda esta manha. | Open Subtitles | إغفر لي، ايها الراهب، لكني كنت أراجع ذلك بالذات الممشى تحديدا هذا الصباح |
Estivemos a rever a declaração do Tippin, e ele disse que esteve consciente e inconsiente na viagem para Taipé e lembra-se vagamente de ver o Sark a trabalhar num portátil. | Open Subtitles | نحن نراجع بيان تيبين، وهو ذكر يسقط جيئة وذهابا من الوعي على الطيران إلى تايبيه ويتذكّر بشكل مبهم |
Ok, estive a rever o teu processo e estou feliz com o seu progresso. | Open Subtitles | حسناً, لقد راجعت ملفك و أنا سعيد بالتقدم الذي احرزته |
O Rei estava a rever os consertos da catedral quando as estradas ficaram interditas pela peste. | Open Subtitles | الملك كان يراجع بعض الإصلاحات عندما انتشر الطاعون في الطرقات |
Sim, e se não passasses, ficavas encalhado a rever documentos. | Open Subtitles | أجل، وإن لم تنجح فيها، فستضطر للقيام بمراجعة الملفات |
Estava a rever os padrões de trânsito à hora de ponta em redor de outros bancos. | Open Subtitles | كنت اراجع نمط وقات الذروةللبنوك التي تم نهبها ومقارنتها مع اخري لها نفس النمط |
Estive a rever a sua ficha da divisão Nordeste. | Open Subtitles | كنت أراجع سجلاتك من المنطقة الشمالية الشرقية |
Estou a rever as filmagens do KITT a ver se o podemos ligar ao fabricante. | Open Subtitles | أنا أراجع الصور التى إلتقطتها كيت لنرى ما اذا كنا نستطيع تحديد المصنع |
Quando estava a rever a tua gravação, percebi que havia mais algumas perguntas para ti. | Open Subtitles | عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك |
Foi legítima defesa. - Estive a rever as minhas notas sobre as nossas investigações nos últimos sete meses. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع دفتر ملاحظاتي على مغامراتنا طيلة السبعة أشهر الماضية، |
Não, estava a rever a ficha dela, e apercebi-me que ainda temos algumas perguntas. | Open Subtitles | لا، لقد كنت أراجع ملفها الطبي وأدركت أن لدينا أسئلة أخرى |
Estou a rever os depoimentos como pediu, Chefe. | Open Subtitles | أنا أراجع إفادات الشهود في هذه اللحظة أيّها الرئيس. |
Estávamos a rever imagens da vigilância do complexo a norte, parece que o repórter colheu uma amostra de água. | Open Subtitles | كنّا نراجع صور المراقبة من المنشأة الشماليّة يبدو أنّ المراسل قد أخذ عيّنة ماء، |
Estamos a rever as listas de passageiros de outros voos que pode ter apanhado, mas até agora nada. | Open Subtitles | نحن نراجع سجلات المسافرين للرحلات الأخرى من المحتمل أنّه سُرق لكن لا شيء حتّى الآن |
Estive a rever os resultados da autópsia do Cabo Cohen de 2002. | Open Subtitles | لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002 |
Estou a rever a telemetria dos últimos segundos antes da formação da singularidade. | Open Subtitles | راجعت قراءات الثواني الأخيرة.. قبل تشكيل الوحدة الفردية.. |
Até o dia seguinte quando o Mathew estava a rever a filmagem... e tinha uma imagem da Alice. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي كان"ماتيو"يراجع اللقطات التي وجد بها صوره لـ ألــس |
Ele está a rever todas as raparigas que comprou. | Open Subtitles | إنه يراجع الفتيات اللاتي استأجرهن |
Estive a rever o material a seu pedido. | Open Subtitles | أيّها المحامي، قمت بمراجعة تفاصيل المواد التي قمت بتقديمها إليّ سمعة الشخص لها قيمتها |
Estive a rever as avaliações, e estão incompletas. | Open Subtitles | لقد كنت اراجع تقييمات الحزن و هى غير مكتملة |
Estou a rever as cirurgias do mês que vem e está marcada para dia 15. | Open Subtitles | أُراجعُ جراحاتَ الشهر القادمِ هنا، وهنا هو، في الخامس عشرِ. |
Enfim, o resto da noite, passei a rever o conteúdo do telemóvel. | Open Subtitles | عليّ أيّة حال، استغرفتُ بقيّة المساء في مراجعة جهات اتّصال الهاتف. |