ويكيبيديا

    "a rir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يضحك
        
    • تضحك
        
    • تضحكين
        
    • نضحك
        
    • تبتسم
        
    • يضحكان
        
    • تضحكون
        
    • بالضحك
        
    • تسخرين
        
    • يضحكون
        
    • أسخر
        
    • مبتسم
        
    • يبتسم
        
    • ويضحك
        
    • من الضحك
        
    Estávamos só a rir do erro na página 3. Open Subtitles كنا يضحك على الخطأ المطبعي في الصفحة الثالثة.
    Como devia ter feito, pois estavam todos a rir de ti. Open Subtitles كما توجب عليك أن تفعل، لأن الجميع كان يضحك عليك.
    É algo como adrenalina que... Do que estás a rir? Open Subtitles ..هناك شىء ما حول الادرينالين و لماذا تضحك ؟
    Se não estou a rir, nem ela, é um sinal de que não está a correr bem. Open Subtitles اعني, إذا لم أضحك أنا والمراة لم تضحك هذه علامة واضحة أن العلاقة لن تستمر
    E um dia ou dois depois começas a rir sem parar? Open Subtitles ثم بعد يوم أو يومان تجدين نفسك تضحكين و تضحكين؟
    Pensem nisto. Nunca nos vêem a rir na televisão e nos filmes americanos. TED فكروا بها قليلا . أنتم لا ترونا نضحك على فيلم أو تلفاز أمريكي , أليس كذلك ؟
    Ele desatou a rir, não conseguia parar e tinha a cópia na mão TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    O povo aqui, os fidalgos lá em cima. Estão todos a rir, estão todos a rir, exceto um tipo. TED هناك البعض يتساقط في الأعلى ولكن الجميع يضحك. الجميع يضحك، ما عدا شخص واحد.
    Se, por exemplo, recebe uma flor, observa-a atentamente e depois começa a rir porque compreende que é bonita. Open Subtitles اذا أعطيتيه زهرة فإنه يفحصها أولاً، ثم يضحك لأنه يفهم أنها جميلة.
    Não aprendeu a rir, não tinha senso de humor. Open Subtitles فهو لم يتعلّم بان يضحك أبداً وليس لديه حسّ الفكاهة
    - Isto é só cansaço... - Aposto que te ponho a rir. Open Subtitles ـ أنا مرهق قليلاً وحسب ـ أراهن بوسعي أن أجعلك تضحك
    Ela começa a rir imenso e a cara ficou vermelha. Open Subtitles وراحت أمي تضحك ضحكًا جمًّا، إلى أن احمرّت وجنتاها.
    Credo, há 30 anos que não via aquela mulher a rir. Open Subtitles بحق المسيح، لم أشاهد تلك المرأة تضحك طوال 30 عام
    Ali, a rir, com o seu cabelo negro soprado pelo vento contou-me tudo sobre ela. Open Subtitles وقفت هناك تضحك شعرها الأسود كان يتطاير مع الرياح وحدثتنى عن نفسها
    "Eu vi logo que era uma brincadeira." "Era como se te visse a rir." Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنكِ تمزحين بشأن الكلبة ولكنى لم أسمعك تضحكين
    Começámos a rir e a correr até ao baloiço como quando éramos pequenas. Open Subtitles فجأة بدأنا نضحك وجرينا نحو الأرجوحة القديمة التي لم نرها منذ كنا أطفالا
    Anda cá, cabrão! De que é que te estás a rir? Open Subtitles تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟
    a rir e a falar sobre nós, e não consegui esquecê-las. Open Subtitles يضحكان ويتحدثان عنا ، لم أستطع طرد هذا من ذهني
    Eles fizeram tudo que foi exigido deles, e fizeram com todos vocês a rir na cara deles. Open Subtitles لقد فعلوا كل شيء طلبتوه منهم فعلوا كل شيء بينما كنتم تضحكون عليهم
    Todos os homens das cavernas vizinhas começam a rir. Open Subtitles وكل الرجال في الكهوف المجاوره له بدأوا بالضحك
    Do que se está a rir, sra. Vogler? Open Subtitles ما الذي تسخرين منه سيدة فوجلر؟
    Os amigos deles já estão a rir. Já estão a rir, a rir muito. TED و أصدقاؤه يضحكون سلفا. هم يضحكون مسبقا و بشدة.
    Não me estou a rir de si, mas é um pouco puxado para mim. Open Subtitles انا لا أسخر منك لكنه ثقيل علي نوعا ما
    De que é que te estás a rir? Open Subtitles ما الذي ييجعلك مبتسم ؟
    Abby, daqui posso ouvir a tua esposa a rir. Open Subtitles بوبي، أستطيع أن أسمع زوجتك يبتسم من هنا.
    É melhor para ti que não tenha espaço suficiente para rebolar, ou manterá a posição dele, a partir-se a rir. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ألا يكون لديه متسع ليستدير ويضحك وتنفجر أحشاؤه من الضحك
    Uma memória muscular que supera mesmo os tempos mais amargos, a minha memória é povoada por dias a rir até chorar, e a chorar até rir. TED ذاكرة العضلات التي تتغلب حتى على أكثر الأوقات مرارة، تلطخت ذاكرتي بأيام من الضحك حتى بكيت، أو بالبكاء حتى ضحكت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد