Estás a rir-te. Gostaste de exibir o teu pénis, mostrava as aptidões de macho alfa. | Open Subtitles | أنتَ تضحك حول ذلك الآن أنتَ تتمتع بعرض عضوك الذكري |
Tu estavas a rir-te enquanto o fizeste. | Open Subtitles | كنت تضحك عند فعل عذا الأمر عندما كنت تغني |
Alice, se estás aí a rir-te de mim, eu mato-te. | Open Subtitles | أليس ، إذا كنت بالخارج تضحكين علي سوف أقتلك |
Estas a rir-te agora, mas estou-te a avisar: O teu pai está zangado. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
- Ellen... - Devias estar a rir-te à brava. | Open Subtitles | لا بد انك كنت تسخر من صفائك ونقائك |
Estavas a rir-te de mim na sala, não estavas? | Open Subtitles | كنتِ تسخرين مني في الفصل, أليس كذلك ؟ |
Eu disse, estás a rir-te de mim? | Open Subtitles | قُلت,هل تهزأ بي |
Ok, agora estás a rir-te como eu disse que ia acontecer. | Open Subtitles | حسنا، أنت تضحك الآن تماما كما أخبرتك أنّك ستفعل. |
Não, tu estavas a rir-te. E depois eu disse "Conta de Itália". | Open Subtitles | لا , لقد كنت تضحك ثم قلت حساب إيطاليا |
Anda cá. Estás a rir-te? Estás-te a rir agora? | Open Subtitles | أخبرني، هل تضحك الآن أيها الحقير؟ |
És um bom homem, Monty. Andas sempre a rir-te e a mexer os dedos. | Open Subtitles | ،(أنت رَجلٌ لطيف يا (مونتي فأنت دائماً ما تضحك و تجمع أصابعك مع بعضها |
Estás a rir-te do quê? Muito não. | Open Subtitles | لماذا تضحك يا هذا ؟ |
- Estás a rir-te na minha cara. | Open Subtitles | أنت تضحك في وجهي |
Estás a rir-te. Porque demoraste tanto tempo? | Open Subtitles | مهلا، أنت أصلاً تضحكين عليَ ما الذي أخَرك؟ |
Estou a tentar ser solidária e tu estás a rir-te de mim. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي |
Estavas a rir-te ao telefone. Foi bom de ver. | Open Subtitles | لقد كنتى تضحكين فى الهاتف كان من اللطيف ان اراكى تفعلى ذلك |
- Pois é. Podias estar a rir-te como se ouvisses uma piada, | Open Subtitles | يمكن ان تكوني تضحكين كما لو انك سمعت نكتة |
Estás a rir-te de quê? | Open Subtitles | ما الذي تسخر منه،يا رجل؟ |
Estás a rir-te de mim? | Open Subtitles | أأنتَ تسخر مني ؟ |
Estás a rir-te de nós por dentro? | Open Subtitles | هل تسخر منا؟ |
Princesa, oxalá não estejas a rir-te de mim! | Open Subtitles | أيتها الأميرة ، أفضل ألا تكونى تسخرين منى |
Estás a rir-te de mim? | Open Subtitles | أنتِ تسخرين مني |
Estás a rir-te de mim? | Open Subtitles | هل تهزأ بي؟ |