ويكيبيديا

    "a rir-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تضحك
        
    • تضحكين
        
    • تسخر
        
    • تسخرين
        
    • تهزأ
        
    Estás a rir-te. Gostaste de exibir o teu pénis, mostrava as aptidões de macho alfa. Open Subtitles أنتَ تضحك حول ذلك الآن أنتَ تتمتع بعرض عضوك الذكري
    Tu estavas a rir-te enquanto o fizeste. Open Subtitles كنت تضحك عند فعل عذا الأمر عندما كنت تغني
    Alice, se estás aí a rir-te de mim, eu mato-te. Open Subtitles أليس ، إذا كنت بالخارج تضحكين علي سوف أقتلك
    Estas a rir-te agora, mas estou-te a avisar: O teu pai está zangado. Open Subtitles : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب
    - Ellen... - Devias estar a rir-te à brava. Open Subtitles لا بد انك كنت تسخر من صفائك ونقائك
    Estavas a rir-te de mim na sala, não estavas? Open Subtitles كنتِ تسخرين مني في الفصل, أليس كذلك ؟
    Eu disse, estás a rir-te de mim? Open Subtitles قُلت,هل تهزأ بي
    Ok, agora estás a rir-te como eu disse que ia acontecer. Open Subtitles حسنا، أنت تضحك الآن تماما كما أخبرتك أنّك ستفعل.
    Não, tu estavas a rir-te. E depois eu disse "Conta de Itália". Open Subtitles لا , لقد كنت تضحك ثم قلت حساب إيطاليا
    Anda cá. Estás a rir-te? Estás-te a rir agora? Open Subtitles أخبرني، هل تضحك الآن أيها الحقير؟
    És um bom homem, Monty. Andas sempre a rir-te e a mexer os dedos. Open Subtitles ،(أنت رَجلٌ لطيف يا (مونتي فأنت دائماً ما تضحك و تجمع أصابعك مع بعضها
    Estás a rir-te do quê? Muito não. Open Subtitles لماذا تضحك يا هذا ؟
    - Estás a rir-te na minha cara. Open Subtitles أنت تضحك في وجهي
    Estás a rir-te. Porque demoraste tanto tempo? Open Subtitles مهلا، أنت أصلاً تضحكين عليَ ما الذي أخَرك؟
    Estou a tentar ser solidária e tu estás a rir-te de mim. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي
    Estavas a rir-te ao telefone. Foi bom de ver. Open Subtitles لقد كنتى تضحكين فى الهاتف كان من اللطيف ان اراكى تفعلى ذلك
    - Pois é. Podias estar a rir-te como se ouvisses uma piada, Open Subtitles يمكن ان تكوني تضحكين كما لو انك سمعت نكتة
    Estás a rir-te de quê? Open Subtitles ما الذي تسخر منه،يا رجل؟
    Estás a rir-te de mim? Open Subtitles أأنتَ تسخر مني ؟
    Estás a rir-te de nós por dentro? Open Subtitles هل تسخر منا؟
    Princesa, oxalá não estejas a rir-te de mim! Open Subtitles أيتها الأميرة ، أفضل ألا تكونى تسخرين منى
    Estás a rir-te de mim? Open Subtitles أنتِ تسخرين مني
    Estás a rir-te de mim? Open Subtitles هل تهزأ بي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد