ويكيبيديا

    "a rotina" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الروتين
        
    • روتين
        
    • روتينه
        
    O que você não sabe pela experiencia é que a rotina, as verificações de sistemas, a manutenção da diciplina, é isso que prepara você para a guerra Open Subtitles ما لا تعرفه ان الروتين 000 هم ما اعددوك للحرب
    Trouxe a tua comida. Pensei que já sabias a rotina. Open Subtitles انا اسلم الطلبيه واعتقد ان ذلك هو الروتين
    Para quebrar a rotina, é preciso algo chocante acontecer. Open Subtitles لذا كل ما تحتاجه لكسر هذا الروتين اليومي هو حصول أمر مدهش
    a rotina do Bob não é a rotina de Poirot. Open Subtitles . اصطحاب الكلب بوب صباحا يوميا ليس روتين بوارو
    Nesse estudo, eles analisaram a rotina do sono de cerca de 10 000 crianças nascidas na viragem do século. TED في هذه الدراسة، نظر العلماء إلى روتين وقت النوم لحوالي 10.000 طفل وُلدو في بداية الألفية.
    Ele atacou duas sextas seguidas, se a rotina foi interrompida, pode induzi-lo a atacar de novo. Open Subtitles لقد هاجم في يومي جمعة متتالين وان قوطع روتينه قد يجبره ذلك على ان يضرب مجددا
    Devia ter-te deixado dar-me a rotina especial de depois das aulas. Open Subtitles اظن بأنه انبغى عليّ منحك الروتين الخاص بعد المدرسة
    A única coisa que quebra a rotina é quando um prisioneiro tenta matar o outro. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي يُبطل الروتين هو أن يحاول سجين قتل آخر
    - Você sabe, bebês chorões cobertos de chocolate, pessoas cantando "Feliz Aniversário" para meu filho, que nunca o conheceram antes, sabe, a rotina de sempre. Open Subtitles طفل يبكي مغطى بالشوكلاتة ناس يغنون أغنية عيد ميلاد سعيد لأبني لم يقابلوه حتى من قبل الروتين الكامل
    Tratem-no como um adulto. Sigam a rotina normal. Open Subtitles عامله كشخص بالغ , سِر على الروتين اليومي فحسب
    - Talvez ela resistisse e, quando a Becky caiu do parapeito, a rotina comprometeu-se porque sabia que a Polícia viria. Open Subtitles ربما قاومت و عندما سقطت بيكي من فوق الحاجز الروتين الذي يقوم به قد اصبح في خطر لأنه عرف ان الشرطة ستأتي
    Especialmente nas situações que quebram a rotina. Open Subtitles خصوصاً تجاه الأشياء التي تكسر الروتين اليومي
    Especialmente as situações que quebrem a rotina. Open Subtitles خصوصاً تجاه الأشياء التي تكسر الروتين اليومي
    Quando perdemos alguém próximo, a rotina pode ser uma escada que podemos subir para tentar voltar a normalidade. Open Subtitles عندما تفقد إنسانا قريبا الروتين قد يكون سببا يساعدك في العودة لحياتك العادية
    Não há nada que azede mais uma amizade do que conhecer demasiado bem a rotina de casa de banho de alguém. Open Subtitles من التآلف المبالغ به من الروتين المرحاضيّ لشخص ما
    Terá pouco tempo para aprender a rotina e irei avaliar o seu desempenho. Open Subtitles ستحظين بمهلة قصيرة للتعرف على الروتين ثم سأراجع أداءك.
    É verdade. Descobri que a repetição e a rotina são as chaves para chegarmos até ele. Open Subtitles نعم, هذا صحيح لقد وجدت ان هذا التكرار و الروتين
    Só preciso conhecer o funcionamento, a rotina. Open Subtitles أريد أن أفهم هذه العملية كي لا أعطل لك روتين علاقاتك
    Então temos um psicopata caçador. Que conhece a rotina de toda a gente da cidade. Open Subtitles حسناً، لدينا مختّل عقلياً يتمتع بمهارات صيد ويعلم روتين جميع سكان البلدة
    A familiaridade com a rotina das vítimas sugere que o suspeito viveu quase sempre aqui. Open Subtitles إطلاعه على روتين الضحايا يرجّح بأن المجرم قد عاش هنا معظم حياته
    O tipo levou um tiro porque não muda a rotina dele. Open Subtitles لقد أطلق عليه النار لأنه لم يغير روتينه اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد