Falei ontem com o médico. Está a sair-se bem na reabilitação. | Open Subtitles | تكلمت مع الطبيب بالأمس، هو يبلي جيداً في إعاة التأهيل... |
O Sam está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | أرجوك ، سام يبلي حسنا ليس عليك أن تجيب على الأسئلة |
Ele está a sair-se bem. Fez o primeiro embate. | Open Subtitles | إنه يبلي حسناً لقد حظى بأول تطفل له |
Eu passei por isto quando eu fui caloira e farão isto quando forem seniores. Estão a sair-se muito bem. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا عندما كنت مستجدة وسوف تقومون بهذا عند التخرج ولكنكن تبلين بلاءا حسنا |
Se esta é a vocação da sua família está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كان هذا عمل عائلتك، فإنّك تبلين حسناً |
Quero ter certeza que a Lola está a sair-se bem. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأن لولا تقوم بعمل جيد حسنا |
E agora Brianna está fantástica, está a sair-se bem academicamente e socialmente. | TED | وأصبحت بريانا تبلي بلاءّ حسناً -- تقوم بعمل رائع أكاديمياً واجتماعياً. |
Quer dizer, eu estou... estou contente por ele estar a sair-se tão bem na escola, mas ele não é o tipo de miúdo... | Open Subtitles | أعني, بأني سعيد بأنه يبلي حسنًا في المدرسة لكن الالتزام ليس من خصاله |
O tipo está a sair-se lindamente para não trabalhar. | Open Subtitles | الرجل يبلي بلاءاً عظيماً... في البطالة... |
Mas Vossa Majestade está a sair-se extremamente bem... para a sua idade. | Open Subtitles | لكن جلالته يبلي حسناً بالنسبة لسنّه |
O Hank está a sair-se bem. Está a fazer incursões. | Open Subtitles | إنّ (هانك) يبلي حسناً هناك إنه يحقق نجاحات بلفعل |
É sobre o M.J. Como está ele a sair-se na tua aula de Matemática? | Open Subtitles | هذا بشأن "إم جاي" ، كيف يبلي في صف الرياضيات؟ |
Como é que ele está a sair-se? | Open Subtitles | -اجل -كيف يبلي؟ -انه يبلي بلاء" حسن" ,انه متأهب للمساعدة |
Para amador, está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | \u200fبالنسبة لشخص غير محترف، فهو يبلي حسناً |
O Vince está a sair-se muito bem, a casa é óptima e o arrendamento é de 2 anos, pois pensar que vamos lá viver todos. | Open Subtitles | (فينس) يبلي بلاءً حسن، المنزل رائع وقّع إيجار لسنتان ليلمنا جميعاً |
Não, a sério, o M.J. está a sair-se lindamente. A sério? | Open Subtitles | لا ، بجدية ، "إم جاي" يبلي خيراً |
- Sim, com certeza. Está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | ـ أجل، سأفعل ذلك ـ إنّكِ تبلين بلاءً حسن |
Os seus instrutores dizem-me que está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | المشرفون عليك أخبرونى أنك تبلين حسنا |
Está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | أنتِ تبلين جدياً |
Deixa-te disso. Ela está a sair-se muito bem no emprego. O Shep têm-na a fazer a informação do trânsito nas manhãs. | Open Subtitles | هيا إنها تقوم بعمل جيد شيب يوظفها كمساعدة إنتاج |
Se ela conseguisse comer pelo nariz, diria que estava a sair-se bem. | Open Subtitles | لو بإستطاعتها الأكل عبر أنفها سأقول أنها تقوم بعمل عظيم |
Perfeito. Está a sair-se muito bem. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل جيد هناك جيد بالفعل |