Aquela menina está destinada ao sucesso. Foi por isso que Deus a salvou. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة مكتوب لها العظمة لهذا أنقذها الرّب |
Não é um conto de fadas em que ela acorda e tu és o belo príncipe que a salvou. | Open Subtitles | ليست هذه قصّة خياليّة حيث تفيق هي وتكون أنتَ الأمير الوسيم الذي أنقذها |
Tentativa de violação, o assaltante ainda não foi descoberto. Não se sabe quem é que a salvou. | Open Subtitles | مُحاولة اغتصاب, المُهاجم لم يعترف بعد ولم يُعرف من الرجل الذي أنقذها |
Como a salvou, exactamente? | Open Subtitles | كيف قام بإنقاذ حياتكِ فى تلك المناسبة ؟ |
Mas neste caso, a Zoe apaixonou-se pela mulher que a salvou. | Open Subtitles | إلا أنه في هذه الحالة ربما (زوي) أغرمت بالمرأة التي أنقذت حياتها. |
"A bela e o homem que a salvou do monstro" | Open Subtitles | الجميلة والرجل الذى أنقذها من الوحش |
Ela identificou o agente Rigg, disse que ele a salvou. | Open Subtitles | . { لقد تعرفت على الضابط { ريج . قالت أنه أنقذها |
Um homem que a salvou de um assalto. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذها من نوعا من سطو |
Mas recuso-me a caçar, em nome desta cidade, - o herói que a salvou. | Open Subtitles | "لكنّي أرفض باسم هذه المدينة مطاردة البطل الذي أنقذها" |
Provavelmente, foi isso que a salvou. | Open Subtitles | منذ ولادتها ربما هذا أنقذها |
A Beth não se lembra de mim daquela altura, e fui eu quem a salvou. | Open Subtitles | لا تتذكرني (بيث) مذ ذلك الوقت, وأنا من أنقذها |
Mas, se o Peter a salvou, o Sylar pode ser morto. | Open Subtitles | . . لكن لو أن (بيتر) أنقذها (الآن يمكنك قتل (سايلار |
O mesmo se aplica para quem a salvou. | Open Subtitles | نفس المصير سيصيب من أنقذها. |
Parecia-me sensato, mas depois, sofreria o mesmo tipo de reconhecimento que o homem que a salvou de lá. | Open Subtitles | قد يبدو هذا معقولاً فقط أن أشهد على قدم المساواة من الامتنان للرجل الذي أنقذها منهم ... . |
Foi o Spratt quem a salvou, O que me surpreende, de vários modos. | Open Subtitles | فهمت أن (سبرات) قد أنقذها وهذا مفاجئ من جميع الجوانب |
Quem a salvou da última vez? | Open Subtitles | مَن أنقذها المرة الماضية؟ |
- Sim, ele a salvou! | Open Subtitles | هل أنقذها (بيتر)؟ نعم , لقد فعل هذا |
Podem tê-la salvo dum pelotão de fuzilamento Cylon, mas não foi Baltar que a salvou quando estava a morrer de cancro? | Open Subtitles | حسناً , لقد أنقذوا حياتكِ من فرقة إعدام السيلونز ولكن ألم يقم (بالتر) بإنقاذ حياتكِ عندما كنتِ تحتضرين من السرطان ؟ |
Aposto que ele a salvou. | Open Subtitles | أراهن أنك أنقذت حياتها |