Achas que a SECNAV quer mudar as coisas aqui? | Open Subtitles | أتعتقد أن وزيرة البحرية هنا لتقوم ببعض التغييرات هنا |
a SECNAV está lá dentro com o ex marido e a namorada dele. | Open Subtitles | وزيرة البحرية في الداخل مع زوجها السابق وصديقته |
a SECNAV e eu temos visões diferentes. | Open Subtitles | وزيرة البحرية وانا كان لدينا وجهات نظر مختلفة |
a SECNAV quer que o tratemos como membro da equipa. | Open Subtitles | سكرتيره البحريه تريدنا أن نعامله كأحد أعضاء الفريق |
Temos de alertar a SECNAV. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نحذر وزارة البحرية |
Temos de avisar a SECNAV que ele pode ligar. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بتحذير مكتب وزيره البحريه هذا الشخص قد يتصل بهم |
Se é o que querem, porque é que a SECNAV é o alvo? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما يريده ، لماذا استهدف وزيرة البحرية ؟ |
- Porque ela sabia que o Dixon tinha um histórico com a SECNAV. | Open Subtitles | لأنها عرفت أن ديكسون لديه تاريخ مع وزيرة البحرية |
a SECNAV fez uma competição para o baptizarmos. | Open Subtitles | اطلقت وزيرة البحرية مسابقة لتسميتها |
Os rolinhos de ovos dele são muy bueno. Aqui é o NCIS, a Porter é a SECNAV, ela só está a trabalhar. | Open Subtitles | انظر، هذا هو NCIS ، وزيرة البحرية بورتر |
Nem a SECNAV. | Open Subtitles | كذلك وزيرة البحرية |
a SECNAV foi informada da situação. | Open Subtitles | وزيرة البحرية عرفت الموقف |
a SECNAV está na linha codificada. | Open Subtitles | وزيرة البحرية على الخط الآمن |
Às 12h30, um e-mail codificado foi enviado para a SECNAV. | Open Subtitles | فى الثانيه عشر و النصف مساءا تم الاتصال بمكتب سكرتيره البحريه عن طريق بريد الكترونى مشفر |
a SECNAV aprovou o plano da Bishop. | Open Subtitles | سكرتيره البحريه وافقت لتوها على خطه بيشوب |
- A actualizar o Director e a SECNAV, ele está a chegar. | Open Subtitles | يعلم المدير و وزيره البحريه |