Se não resultar estou a lembrar-te, que a Secretária de Estado pode tirar um diplomata estrangeiro, dos Estados Unidos por qualquer razão. | Open Subtitles | وإذا لم يفلح ذلك، فأنا أذكرك أن وزيرة الخارجية يمكنها طرد أي دبلوماسي أجنبي خارج الأراضي الأمريكية لأي سببٍ كان. |
MARK WALLACE, ADVOGADO DE BUSH a Secretária de Estado disse-vos que não podem proceder a uma recontagem manual. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم وزيرة الخارجية أنه لا يمكنك إجراء فرزاً يدوياً |
Podiam estar perto, mas a Secretária de Estado já pronunciou o vencedor e vão agarrar-se a isto. | Open Subtitles | قد يكون مغلق، ولكن وزيرة الخارجية قد أعلنتهم فائزون وسيعلقون قبعاتهم على ذلك |
Bem, o ponto de partida seria o que a Secretária de Estado, Katherine Harris, | Open Subtitles | هل ستكون نقطة البداية ماقررته وزيرة الخارجية |
Parece saber muito. Dê-me licença, está aqui a Secretária de Estado. | Open Subtitles | يبدو أنه يعرف الكثير اعذريني، جاءت وزيرة الخارجية |
Têm a opinião da Directora de Eleições, a Secretária de Estado. | Open Subtitles | لقد حصلوا على رأي من مدير لجنة الانتخابات... وزيرة الخارجية. رأيها هو بما أنه لا يوجد خطأ |
Não se interrompe uma reunião com a Secretária de Estado. | Open Subtitles | أنت لا تقاطع إجتماع مغ وزيرة الخارجية |
Estou com o vice-presidente e a Secretária de Estado. | Open Subtitles | أنا مع نائب الرئيس و وزيرة الخارجية |
Manda chamar a Secretária de Estado. | Open Subtitles | أرسل لي وزيرة الخارجية |
Ela é a Secretária de Estado. | Open Subtitles | إنها وزيرة الخارجية |
a Secretária de Estado Paulsen trouxe o James Carrera. | Open Subtitles | (وزيرة الخارجية بالإنابة (بولسن (أحضرت معها (جيمس كاريرا - لماذا - |
Sabemos agora que a Secretária de Estado Catherine Durant vai testemunhar perante o Comité Judiciário da Câmara. | Open Subtitles | وُرد للتو: ستمثل وزيرة الخارجية (كاثرين دورانت) أمام اللجنة القضائية في مجلس النواب |
Daqui fala a Secretária de Estado, Katherine Harris. | Open Subtitles | هذه وزيرة الخارجية (كاثرين هاريس) |