Isto é A sede nacional da UCT, o centro nervoso. | Open Subtitles | هذا هو المقر الرئيسي لوحدة مكافحة الإرهاب مركز الأعصاب |
Para o caso de eu não ter aprendido a lição, a seguir transferiram-me para A sede. Foi aí que me orientei para uma mudança do sistema. | TED | الآن، في حال لم أتعلم الدرس جيدًا قاموا بتعييني في المقر الرئيسي وهناك سعيت بشكل حثيث ضد تغيير النظام. |
Mas, vocês sabem, as águas distantes não saciam A sede imediata. | Open Subtitles | لكن ، تعلمين ، بعد المياه لا يطفئ العطش فوري |
Tenho de informar A sede. Isto é maior do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن أخبر مركز القيادة هذا الأمر أكبر مما تصوّرنا |
Certifique-se que envia isto para A sede daqui a uma hora. | Open Subtitles | عليك ارسال هذا الى المركز الرئيسي خلال ساعة. |
Às quintas, A sede tem o cofre cheio. | Open Subtitles | ولذلك يوم الخميس يكون فرصة للهجوم على الفرع الرئيسي |
Limonada sem açúcar. Ajuda a tirar A sede. | Open Subtitles | الليموناضة غير المحلاة إنها تساعد على إطفاء الظمأ |
O problema é que A sede da empresa é em Nova Iorque. | Open Subtitles | .. إن الامر يا جيل هو أن مقر الشركة في مدينة نيويورك |
É essencial localizarmos A sede do FRC. | Open Subtitles | - يجيء، أنا. لايمكنني التأكيد أكثر على كم حرج هو بأنّنا نحدّد مكان مقر سي آر إف. |
Este é o nosso edifício que é A sede de uma seguradora. | TED | وهذا مبنانا، وهو المقر الرئيسي لشركة تأمين. |
Vou levar-te para A sede do CDC. | Open Subtitles | أنا سآخذك الى المقر الرئيسي لمركز مكافحة الأمراض |
Esta é A sede da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica, lar do serviço nacional meteorológico do governo dos USA. | Open Subtitles | هذا هو المقر الرئيسي للإدارة الوطنية للملاحة والغلاف الجوي مقر الحكومة الأمريكية لخدمات الأرصاد الجوية الوطنية |
Um Agente Britânico, já em operação nesta área Descobriu que A sede está localizada fora de Srebrenica. | Open Subtitles | العملاء البريطانيون قد اقروا إن المنطقة التي تعد المقر الرئيسي خارج مدينة تريبينتسا |
Eles mudaram A sede de volta a Boston de Washington. | Open Subtitles | انتقلوا فعلا الى المقر الرئيسي لنعود الى بوسطن من واشنطن العاصمة |
A sede da empresa está nervosa com esta situação. | Open Subtitles | المقر الرئيسي للشركة متوتر جداً بسبب هذا. |
A fome e A sede era, e continua a ser: Como é que faço com que pessoas que detestam poesia gostem de mim? | TED | الجوع و العطش كان و لا يزال باقي كيف يمكنني ان اجعل الناس الذين يكرهون الشعر ان يحبونني |
A água vai ser nosso grande, enorme problema: acabar com A sede. | TED | المياه ستكون التحدي الكبير لنا: التغلب على العطش. |
Não há nada como um aparelho de tortura para despertar A sede. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يزيد العطش مثل السحب على ماكينة التعذيب |
Organiza as coisas por aqui, enquanto eu levo a carga para A sede. | Open Subtitles | إذهب ورتَب كل شيء بينما أنا آخذ الحمولة الى مركز القيادة |
Estamos a trazê-lo de volta para A sede onde vai iniciar a nossa nova Divisão de Segurança de Informação. | Open Subtitles | سنعيده إلى مركز القيادة حيث سيبدأ قسمنا الجديد لتأمين المعلومات |
A minha SD levava esse saco com provas para A sede. | Open Subtitles | شرطيتي الذي سلّمتها الدليل كانت توصل الدليل... إلى المركز الرئيسي. |
Esta é A sede da Emissora Nacional da China, cujo projeto foi feito por mim e por Rem Koolhaas no OMA. | TED | هذا هو المركز الرئيسي للإذاعة القومية الصينية، الذي قُمت بتصميمه مع "رام كولهاس" في مكتب "OMA". |
A senhora tem é de ir à 49th street, onde fica A sede. | Open Subtitles | عليك الذهاب إلى شارع "49". ذلك الفرع الرئيسي لخدمة العملاء. |
E tal como os náufragos que bebem água salgada para apaziguar A sede muitos morreram a tentá-lo. | Open Subtitles | كمن تحطم قاربهم وتجرّعوا مياه البحر من شدّة الظمأ. مات العديد أثناء محاولتهم. |
A sede dos CCD ficam a noroeste de Oak e Maple. | Open Subtitles | مقر الشركة موجود بالركن الشمالي الشرقي من البلوط والقيقب |
Isto não é A sede do FRC. | Open Subtitles | هذا ليس مقر سي آر إف. |