Mas, o mais importante, isto é uma aldeia a seis horas de qualquer estrada. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. |
Temos de acampar aqui esta noite. Eles ainda estão a seis horas de nós. | Open Subtitles | جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا |
É só daqui a seis horas. Iremos nessa altura. | Open Subtitles | إن الحفلة ستبدأ بعد ست ساعات من الآن و نحن ذاهبون بعدها |
O casamento é daqui a seis horas e tenho de redigir um sermão para a minha irmã e o seu quarto ex-marido. | Open Subtitles | هذا الزفاف سيتم بعد ستة ساعات و يجب علي أن أكتب عظة لأختي و زوجها السابق الرابع |
- Talvez rezasse muito. - De quatro a seis horas por dia? | Open Subtitles | ربما صلت كثيرا أربعة إلى ستة ساعات في اليوم؟ |
Ele tem tempo de sobra para agir. O comboio é só daqui a seis horas. | Open Subtitles | تراجع عن هذا مازال يوجد لدي"ريك" متسع من الوقت لكي يتعامل مع الأمر بالأضافة إلي أن قطار المساء لن يأتي قبل ستة ساعات |
Daqui a seis horas, o sinal desaparece e termina a contagem decrescente. | Open Subtitles | في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهى العد التنازلى |
Temos de ir ter com os outros daqui a seis horas, preciso de dormir. | Open Subtitles | وصلنا إلى تلبية الآخرين في ست ساعات. أنا بحاجة للنوم. |
Diz que consegue ter o X-302 pronto, daqui a seis horas. | Open Subtitles | يقول أن اكس-302 ستكون جاهزة بعد حوالي ست ساعات |
Certo, vamos fazer uma pausa para almoço... por umas quatro a seis horas... ou mais, dependendo de quanto ele pese. | Open Subtitles | حسناً دعونا نرتاح للغداء... لأربع أو ست ساعات التالية أو أطول ذلك يعتمد على متى يستيقظ |
Fica a seis horas do aeroporto Kennedy, e os clubes nocturnos são intensos, estás a ver? | Open Subtitles | ست ساعات من السفر ويبدو الملهى الليلي... تعرف، شديد الحدة |
- Daqui a seis horas. | Open Subtitles | ست ساعات من الآن |
Daqui a seis horas? | Open Subtitles | هذا بعد ست ساعات ؟ |
Daqui a seis horas vão. | Open Subtitles | لا، ليس قبل ست ساعات |
John, o meu barco vai chegar a Cuba daqui a seis horas. | Open Subtitles | جون)، قاربي سيصل في)" "المياة الكوبية خلال ست ساعات |
Não tomes mais de dois numa... janela de duas a seis horas. | Open Subtitles | لا تأخذيّ أكثر من "حبتين" خلال ستة ساعات. |
Venho trocar contigo daqui a seis horas. | Open Subtitles | سأعفيك عن الخدمة بعد ستة ساعات |
Will, estamos presos numa nave alienígena, a seis horas da Terra. | Open Subtitles | (ويل) ،نحن محجوزين في مركبه غريبة "و نبعد ستة ساعات عن مدار "الأرض |
Daqui a seis horas e meia, mais exactamente. | Open Subtitles | ستة ساعات عل وجه التحديد |
Daqui a seis horas. | Open Subtitles | -بعد ستة ساعات |