Dá vida à semente e renasce com a semente. | Open Subtitles | امنح الحياة للبذرة و اجعل الميلاد من البذرة |
Sr. Reynolds, esta é a semente que vai dar grandes frutos. | Open Subtitles | سيد رينولدز، هذه هي البذرة التي ستنمو إلى شجرة كبيرة |
Assim, os agricultores em divida para obter a semente por causa do custo elevado, 17 000 por cento mais. | Open Subtitles | من المزارعين في الديون للحصول على البذور نظرا للتكلفة العالية، 17 000 في المئة أكثر من ذلك. |
Daí a ideia de que, mudando o solo, a semente não cresce tão bem. | TED | إذن الفكرة أن تقوم بتغيير التربة فلا تنمو البذور أيضاً |
Vou buscar a semente ao ponto de recolha. | Open Subtitles | إننا نُحضر مادة التكوين لنطقة التلاقي. |
E lançou para o Egipto, para a humilde cabana de Amrão e Joquebede, a semente dum homem em cuja coração e mente seriam escritos a Lei e os Mandamentos de Deus. | Open Subtitles | و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل و الذى كُتب فى عقله و قلبه |
Quem me dera, minha senhora, mas trago-lhe uma notícia muito importante semeei a semente da suspeita na cabeça do jovem rei. | Open Subtitles | أتمنى هذا يا سيدتي ولكني اتيت بمعلومات مساوية لهذا في الاهمية لقد زرعت بذور الشك في ذهن الملك الشاب |
Vão controlar esse produto desde a semente ao supermercado. | Open Subtitles | وهم يتحكمون بهذا المنتج من البذرة للسوبر ماركت |
a semente, que plantarmos na mente dele, irá tornar-se numa ideia. | Open Subtitles | البذرة التي نبذرها في عقل هذا الرجل ستنمو لتصبح فكرة |
Claramente a semente Cósmica esteve dentro do Cripto Cubo alguma vez. | Open Subtitles | من الوضح , البذرة الكونية كانت بداخل المكعب الكريبتوني سابقاً |
Não admira que não conseguiamos achar a semente Cósmica. | Open Subtitles | لا عجب بأننا لا نستطيع إيجاد البذرة الكونية |
a semente da Ellcrys deve ser levada ao Sepulcro. | Open Subtitles | يتحتّم حمل البذرة إلى مكان يُدعى برّ الأمان. |
Rabi, diz-me, se és o agricultor... e nós somos as pedras, o que é a semente? | Open Subtitles | إذا كنت أنت الفلاح و نحن الحجاره ما هي البذور ؟ |
Plantei a semente. vá fechar o trato. | Open Subtitles | لقد زرعت البذور الآن اذهب وانهي الاتفاق حسناً |
- Permissão para lhes estrair a semente genética. - Concedida. | Open Subtitles | أطلب الأذن لإستخراج البذور من جيناتهم الأذن قبول |
Só porque o júnior aqui é supostamente a semente do velhote não significa que ele ganhou uma boa parte. | Open Subtitles | فقط لأن الصغير هنا ... يفترض أن الرجل العجوز البذور... ... لا يعني وحصل على حصة عادلة. |
No trigo selvagem original, uma crista de células especializadas entre o caule e as sementes desintegra-se quando a planta amadurece e isso permite a semente cair no solo. | Open Subtitles | في القمح البرّيّ الأصليّ، قمّم خلايا خاصّة بين السّاق و البذور متفككة عندما تنضج النباتات |
a semente vai ser a salvação da nossa companhia. | Open Subtitles | ستكون مادة التكوين مُنقذة شركتنا |
Ele esteve sempre a manipular a KSI, de forma a que eles fossem procurar a semente. | Open Subtitles | كان يخدع (كي إس آي) طوال هذا الوقت، كل ذلك حتى يتلاعب بهم بالذهاب خلف مادة التكوين. |
Estou livre. Temos de apanhar a semente antes do Galvatron. | Open Subtitles | علينا إحضار مادة التكوين قبل أن يفعل (غالفترون). |
E o anjo Gabriel desceu e colocou a semente de Deus no ventre dela. | Open Subtitles | ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها كذلك ولد |
Magua leva a filha mais nova de Munro, de modo que a semente de Munro não morre, e o coração de Magua cura. | Open Subtitles | لقد أخذ ماجوا الإبنة الصغرى لـ مونرو حتى لا تموت بذرة مونرو ويلتئم قلب ماجوا |
Estamos a começar a ver a semente duma fonte totalmente aberta, um modelo de desenvolvimento urbano, virado para o cidadão. | TED | لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل. |