Bom, estou a começar a sentir-me eu mesma de novo. | Open Subtitles | حقا؟ حسنا, لقد بدأت أشعر أنني على طبيعتي مجددا |
Chloe, se és tu, não estou a sentir-me bem. | Open Subtitles | كلوي إن كنتي أنتي لا أشعر أنني بخير الآن |
Vamos embora senão ainda começo a sentir-me mal. | Open Subtitles | هيا لنذهب أو سأبدأ بالشعور بالسوء. روزينا. |
Comecei a sentir-me melhor e até perdi aqueles 11 quilos. | TED | بدأت أشعر بأنني أفضل، حتى أنني خسرت الأرطال الخمسة والعشرين تلك. |
E não quero passar a noite a sentir-me estúpido em frente aos colegas de faculdade dela. | Open Subtitles | إنها محاضره وأنا لا أريد أن أمضي الأمسيه وأنا أشعر بالغباء أمام زملاءها فى الكلية |
Sabes uma coisa, Spike, começo a sentir-me mais à vontade a usá-la. | Open Subtitles | اتعرف ماذا يا سبايك ؟ أنا بدأت اشعر بالراحة وهو معي |
- Sim. a sentir-me fértil. | Open Subtitles | - الشعور أرضا خصبة. |
Estou a sentir-me bem, porque não vou trabalhar esta tarde. | Open Subtitles | أشعر بشعور جيد , لأنى لا أعمل هذا اليوم |
E se eu passasse a vida a sentir-me branca por dentro e um dia acordasse... e pudesse mudar a cor da minha pele, as minhas feições, para me tornar branca? | Open Subtitles | أنا لا أتبه إرشادات ماذا لو عشت حياتي أشعر أنني بيضاء في داخلي ؟ ثم أستيقظ اليوم التالي وأخير لو بشرتي |
Começo, finalmente, a sentir-me em casa, aqui. | Open Subtitles | أنا وأخيرا بدأت أشعر أنني أنتمي الى هذا المكان |
Tenho amigas, emprego, voltei a sentir-me uma pessoa. | Open Subtitles | لديّ أصدقاء ، لديّ وظيفة بدأت أشعر أنني شخص حقيقي مرة أخرى |
Tens chegado tarde e saído cedo a semana toda. Começo a sentir-me usado. | Open Subtitles | مهلاً، نحن نلتقي ليلاً فحسب بدأت أشعر أنني رخيص |
Olha, Dennis, se não lutar, se não fizer algo, acho que vou começar a sentir-me como dantes. | Open Subtitles | انظر، دنيس ، اذا لم انتقم اذا لم افعل شئ اخشى أني سأبدا بالشعور بما مررت به من قبل |
E se tivermos de estar sempre a esconder-nos, vou voltar a sentir-me assim. | Open Subtitles | وأذا كان علينا أن نختبئ هكذا طوال الوقت سأبدأ بالشعور بتلك الطريقه مره أخرى |
Expliquei ao Chris que estava a sentir-me um pouco limitada. | TED | أوضحت لكريس أنني أشعر بأنني عالقة بعض الشيء. |
Não faz mal. Acho que estou preparado. Tenho andado a sentir-me bastante sensível. | Open Subtitles | هذا رائع، أعتقد بأنني مستعد فأنا أشعر بأنني حسّاس هذه الأيام |
Mas estou cansada de andar por aí a sentir-me uma pessoa terrível quando eu não sou. | Open Subtitles | ولكنني تعبت من المشي في الجوار وأنا أشعر بأنني شخص سيء بينما أنا لست كذلك. |
Começava a sentir-me aprisionado, e era difícil não culpar Caroline por se ter intrometido na minha relação com Anna. | Open Subtitles | بدأت اشعر بأني مقيد , وكان من الصعب ان لا الوم كارولين لاستحضارها دائما علاقتي بآنــا |
- a sentir-me fértil. | Open Subtitles | - الشعور أرضا خصبة. - طيب |
Estou a sentir-me mal. Não se preocupem. Eu trato de tudo. | Open Subtitles | انظروا ، أشعر بشعور فظيع سأتكفل بكل شيئ. |
E tenho de ser honesto contigo, estou a sentir-me um pouco ameaçado, e acho isso desconcertante porque pensava que éramos amigos. | Open Subtitles | و يجب أن أكون صادقا معك أشعر بالقليل من التهديد هُنا و أجد أن ذلك مقلق |
Porque estou a sentir-me generoso, e acho que vou perdoar-vos por todos os vossos pecados nesta noite. | Open Subtitles | لأني أشعر وكأني السيّد المسيح. وأعتقد أني سوف أسامحكم على كل ذنوبكم بهذا المساء. |
Surpreendentemente, descobri que estava a sentir-me melhor. | TED | ومن المستغرَب، أنّني وجدت نفسي أشعر بتحسن. |
Estou a sentir-me inspirada ultimamente, só isso. | Open Subtitles | أشعر فقط بشعور رائع في الآونة الأخيرة، هذا كل شيء |
Comecei a sentir-me tão mal com o que estou a fazer que até pensei que a minha mãe andava a pular a cerca. | Open Subtitles | اتعرفون ماذا؟ لقد بدئت اشعر بشعور سيئ حول ما كنت افعلة |