ويكيبيديا

    "a seu favor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لصالحك
        
    • لصالحه
        
    A aparência e juventude foram a seu favor, há 15 anos atrás. Open Subtitles الوسامة والقطع الشباب لصالحك 1 قبل 5 سنوات.
    "Sacrificar um agente sem o conhecimento dele pode virar o resultado da batalha a seu favor." Open Subtitles يخسر عميله دون ان يعرفه يمكنه ان يقلب المعركه لصالحك
    Ele diz que três juízes estão hesitantes, a seu favor. Open Subtitles يقول ثلاثة قضاة يتردّد. هم يتّكؤون لصالحك.
    Segundo todas as aparências exteriores, o John tinha tudo a seu favor. TED من جميع المظاهر الخارجية, بدى جون كأن كا شيء يمضي لصالحه
    Se o tribunal decidir a seu favor, o Sr. Slovak será transferido para a ala psiquiátrica de Rikers Island, antes de ser remetido para um hospital psiquiátrico. Open Subtitles إذا حكمت المحكمة لصالحه اليوم السيد سلوفاك سيحول للمصحة النفسية في جزيرة ريكرز للإختبار الآخر
    Com aquele Orac no comando, Ba'al inclinou a balança a seu favor. Open Subtitles مع تلك القوات تحت قيادته , باال قد بداء يميل موازين القوى لصالحه
    Nós votámos se ia ser possível deixá-lo viver, e receio que o resultado não tenha sido a seu favor. Open Subtitles قمنا بالتصويت على إمكانية أن ندعك تعيش وأخشى أن الأمر لم يحسم لصالحك
    Comprou uma propriedade em Malibu, o que poderá jogar a seu favor. Open Subtitles لقد إشترت عقاراً في ماليبو وقد يكون هذا لصالحك
    E que ao declarar-se culpado, abdica do contrainterrogatório e das testemunhas que pudessem depor a seu favor? Open Subtitles فأنت تتخلى عن حقوقك فى الاستجواب وإستدعاء شهور لصالحك ؟
    Vai neutralizá-lo, mantém as opiniões a seu favor Open Subtitles وبذلك تكون قد تخلصت منه عليك أن تبقي البصريات لصالحك
    Talvez gostasse de saber que o resultado do teste no detector de mentiras foi... a seu favor. Open Subtitles , ، قَدْ يُثيرُ إهتمامك بأنّ إختبار كشف كذبكَ... ظَهرَ لصالحك.
    Acho que as contas ficaram bem a seu favor. Open Subtitles أعتقد أن الحسابات تمت تسويتها لصالحك.
    Vai conhecer pessoas que podem mudar o voto a seu favor. Open Subtitles ستقابلين أشخاصاَ سيصوتون لصالحك
    Ele tinha tudo a seu favor, os ventos dominantes, as correntes; Open Subtitles لقد مضى كُل شيء بالفعل لصالحه كانت الرياح معه و التيار معهُ أيضاً
    Um bom vigarista sabe como explorar essas reacções a seu favor. Open Subtitles المحتال الجيد يعلم كيف يستفيد من ذلك الوضع لصالحه
    Ele até utilizou o sistema de alarme a seu favor para nos manter fora. Open Subtitles حتى أنه استخدم نظام الإنذار لصالحه عن طريق حبسنا خارجاً.
    Tentará valer-se do tratado a seu favor. Tendes de vos manter firme. Open Subtitles سيحاول تحريف الصفقة لصالحه عليك أن تظلي قوية
    O meu filho pode estar a uma sessão de tribunal da liberdade e recusas deixar que o Collier testemunhe a seu favor? Open Subtitles وأنتي ترفضين أن يشهد " كولير "لصالحه ؟ لست أنا من يرفض بل وزارة الدفاع
    Um bom marinheiro trabalha com eles, utilizando-os a seu favor. Open Subtitles "البحّار الماهر يتعامل معها، يستغلّها لصالحه"
    Para o Mike passar o exame da Ordem, alguém como o professor deve testemunhar a seu favor. Open Subtitles إن كان لـ(مايك) أمل ليجتاز اختبار النقابة سيحتاج شخصاً مثلك ليشهد لصالحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد