Acreditava nos homens que combatiam corajosamente a seu lado. | Open Subtitles | آمن في الرجال الذين قاتلوا ببسالة إلى جانبه |
Acreditava nos homens que combatiam corajosamente a seu lado. | Open Subtitles | آمن في الرجال الذين قاتلوا ببسالة إلى جانبه |
Tudo o que tens de fazer é honrar o teu pai e tomar o teu lugar de direito a seu lado. | Open Subtitles | وكل ما عليكِ فعله هو أن تطيعي والدكِ وتقفي إلى جانبه |
Estive a seu lado nessa altura... e aqui estou agora. | Open Subtitles | لقد كنت بجانبكِ أنذاك وها أنا كذلك الآن. |
É uma sorte ter um homem tão forte a seu lado. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لوجود رجل رائع مثله بجانبكِ |
Sim, porque os pulmões que encontrámos no chão, a seu lado, não lhe pertenciam. | Open Subtitles | . اجل , هذا بفضل الرئتين . و التي وجدناها علي الارض بجانبة لم تكن له |
Por essa altura já estarás a seu lado, e ele nem vai saber que saíste. | Open Subtitles | سنعيدك إلى جانبه بحلول ذلك الوقت ولن يعلم أبداً أنك غادرت |
E ele terá o amor de um milhão de pais contigo a seu lado. | Open Subtitles | وقال انه ذاهب لديك حب مليون الآباء معك إلى جانبه. |
Põem uma terrina de comida a seu lado, sua arma favorita nas mãos e logo lhes cobrem tudo. | Open Subtitles | ويضعون صحناً من الأكل إلى جانبه ... ويضعون سلاحه المُفضل بيده ... ثمّ يدفنوه |
E sempre com quatro guarda-costas a seu lado, a todas as horas. | Open Subtitles | وأربعة من حراسه إلى جانبه في كل الأوقات |
Ele está na pole position para o Grande Prémio da Alemanha, com Niki Lauda a seu lado no Ferrari vermelho-sangue. | Open Subtitles | وهو الأن يحتل المركز الأول في سباق "غران بري" الألماني" و(نيكي لاودا) الذي إلى جانبه صاحب الفيراري الحمراء |
Para lutar a seu lado. | Open Subtitles | لأحارب إلى جانبه |
a seu lado, a sua jovem mulher, Ma. | Open Subtitles | (و إلى جانبه زوجته الشابة (ما. |
Sem falhar, ficarei... a seu lado. | Open Subtitles | سأبقى بجانبكِ حتمًا |
Estarei andando a seu lado a cada passo. | Open Subtitles | "سأكون بجانبكِ في كل خطوة في الطريق" |
O seu único desejo foi governar a seu lado. | Open Subtitles | و رغبتك الوحيدة هى أن تحكمى بجانبة |
Cristo na cruz... perdoou o ladrão que foi crucificado a seu lado. | Open Subtitles | السيد المسيح على الصليب... اعطى الغفران لحرامى كان مصلوب بجانبة. |