Sentiu que tinha golpeado mortalmente não só o seu amigo, como a si próprio. | Open Subtitles | لقد شعر و كأنه قد ضرب ضربة مميتة ليس فقط لصديقه و لكن لنفسه |
Jordan Belfort... soa como uma espécie de "Robin Hood Distorcido", que leva dos ricos... e dá a si próprio e ao seu bando de corretores imbecis. | Open Subtitles | جوردان ويلفورت.. يبدو مثل روبن هود معكوس يأخذ من الأغنياء و يعطي لنفسه و عصابة سماسرته |
e de repente tem a sensação de estar a olhar para um espelho, que está a ver-se a si próprio. | Open Subtitles | فجأة شعر و كأنه ينظر نحو المرآة وهو ينظر لنفسه هناك ميتاً |
Nesta era de incertezas e confusão, um homem começa a colocar certas questões a si próprio. | Open Subtitles | في هذه السن من الحيرة والتشوش، يبدأ المرء في طرح عدة أسئلة على نفسه |
Longe da luz p'ra casa foge meu pesaroso filho, e a sós, em seu quarto, a si próprio se encerra, as janelas fecha, de fora deixa a franca luz do dia, e em seu redor noite artificial se cria. | Open Subtitles | ان الحزن يبقيه منعزلا حيث يغلق على نفسه حجرته ويغلق النوافذ ويحجب ضوء النهار مغلقا نفسه بليل صناعي |
Faça um favor a si próprio e mate-me agora, porque prometo-lhe... | Open Subtitles | اعمل لنفسك معروفا و اقتلني الآن لأني أعدك... أعدك بأني سأقوم |
Na verdade, criticaria da mesma forma um médico que planeasse operar-se, cerebralmente, a si próprio. | Open Subtitles | في الحقيقة, سأكون انتقادي للغاية بخصوص تخطيط شخص لإجراء جراحة مخ على نفسه (يقصد كما أنه سيدافع عن نفسه) |
Mitch Morgan, fiel a si próprio. | Open Subtitles | (ميتش مورغان)، كما تم الإعلان عنه |
O Major imaginou Reardon uma ameaça. Para ele, um homem sem o sentido de dever, apenas leal a si próprio, já é um traidor. | Open Subtitles | بالنسبة له , رجل بدون إحساس بالواجبِ وموالي إلى لا أحد لكن لنفسه فقط |
Pesquisem bem, que ele ter feito isso a si próprio foi a melhor coisa que me podia ter acontecido. | Open Subtitles | هل بحثك اللعين جعله يفعل ذلك لنفسه لقد كان هذا افضل شئ حدث لي |
Se ele pudesse provar a si próprio que os americanos estavam por trás da bomba, teria uma boa razão para não usar a força militar contra um país estrangeiro. | Open Subtitles | إذا إستطاع أن يثبت لنفسه أن الأمريكيين وراء القنبلة فسيكون لديه سبب مقنع لمنع إستخدام العمليات العسكرية |
Então, como ele é esperto podia dar a si próprio um mau conselho? | Open Subtitles | بما انه ذكي, أيمكن أن يعطي لنفسه نصيحة سيئه ؟ |
Ele quase nos estraga a temporada e dedica uma estátua a si próprio? | Open Subtitles | هذا الرجل كاد يخرب موسمنا بكامله و خصص تِمثالا لنفسه |
Não se trata dele ajudar-nos, trata de ajudar-se a si próprio. | Open Subtitles | هذا ليس عن انه يساعدنا انه عن مساعدته لنفسه |
"para dar a si próprio e ao seu alegre bando de corretores." Lê. | Open Subtitles | يأخذ من الأغنياء و يعطي لنفسه و عصابة سماسرته |
Nenhum outro homem se baleou a si próprio tantas vezes como eu. | Open Subtitles | مامن رجل قط أطلق النار على نفسه أكثر مني |
Ele estava a montar uma armadilha e alvejou-se a si próprio na mão. | Open Subtitles | نعم , لقد كان يعد فخ للصيد وأطلق النار على نفسه فى الارض |
Não quero que ele se sabote a si próprio sabotando-me a mim, necessito da tua confiança e orientação para fazê-lo. | Open Subtitles | لا اريد لهاوس ان يخرب على نفسه بالتخريب علي و احتاج لأن تدلني و لثقتك لفعل ذلك |
O grupo saciou as necessidades dele durante um tempo, como um pedófilo que recorre à pornografia para manter os seus desejos controlados, e depois quando não consegue controlar-se mais a si próprio, mata os membros que o Colton não ia sentir falta, | Open Subtitles | المجموعة سوف تشبع رغباته لفترة مثل شاذ جنسي يخزن مواد إباحية ليحث رغباته وعندما يصبح لا يسيطر على نفسه |
Faça um favor a si próprio e mate-me agora, porque prometo-lhe... | Open Subtitles | اعمل لنفسك معروفا و اقتلني الآن لأني أعدك... أعدك بأني سأقوم |
Significa "que se representa a si próprio". | Open Subtitles | "برو سي" و التي تعني أنه سيدافع عن نفسه |
Mitch Morgan, fiel a si próprio. | Open Subtitles | (ميتش مورغان)، كما تم الإعلان عنه |