a situação com os pais de Rosa ê insuportável. | Open Subtitles | ولكن الموقف مع عائلة روزا أصبح لا يحتمل |
A situação, com respeito, senhor, estava a fluir. | Open Subtitles | الموقف مع احترامي لك يا سيدي تم في تدفق معين |
a situação com o nosso amigo de Malastare. | Open Subtitles | الموقف مع صديقنا من مليستار هاه |
Eu acho... que você está numa posição muito difícil... e que pensou que a situação com Martha se resolveria por si. | Open Subtitles | أعتقد أنك في موقف صعب للغاية وأنك كنت تتمنى أن الموقف مع (مارثا) |
Estive a discutir a situação com os meus superiores e decidimos deixar todos vocês irem. | Open Subtitles | لقد ناقشت الوضع مع رؤسائي , لقد قررنا أن ندعكم تذهبون |
Posso discutir a situação com os directores. | Open Subtitles | سأناقش الموقف مع الرؤساء. |
Não, não. Ouve-me apenas. a situação com o cancro da Anna e as suas visitas secretas... | Open Subtitles | اسمعني الآن، الموقف مع سرطان (آنا) وزيارتك السرية سيخرجان للعيان |
- Qual é a situação com o Bauer? | Open Subtitles | -ماهو الموقف مع باور |
Na última assembleia, prometemos acertar a situação com um concerto prestigioso e lucrativo: | Open Subtitles | لقد وعدنا بتصحيح الوضع مع الحفلات الموسيقية، للجمعية الموسيقية بلوس انجليس.. |
Só queria que soubesses que pensei sobre a situação com o Peter. | Open Subtitles | اردت ان اعلمك اني فكرت بشأن الوضع مع بيتير |
Se a tua ideia é explorar a situação com a tua irmã... para que possas vir aqui insultar-me, não o vou permitir... e, se tivesses vivido uma vida decente e respeitável, então, talvez te desse ouvidos, mas não agora... | Open Subtitles | إذا كنتي تتصورين بأن تلك فرصة لك لإستغلال الوضع مع أختك كي تستطيعين القدوم إلى هنا وتهينينني، فأنا لن أسمح بذلك أما لو كنت على قدر من الإحترام والأخلاق فمن الممكن أن تكونين ضيفتي لكن ليس الآن |