Quando ouvimos muito as músicas a solo, torna-se chato, sabes? | Open Subtitles | عندما تسمع الاغاني المنفردة كثيرا تشعربانها مملة، اتفهم قصديظ |
Acabei de receber a cirurgia a solo e a primeira coisa que fiz, foi procurar-te. | Open Subtitles | لقد ظفرتُ بالجراحةِ المنفردة وأوّل ما فعلتُهُ كانَ أن بحثتُ عنكِ، ولم تكوني هناك |
Fez uma apresentação a solo, um evento especial. Ela quis contar-me. | Open Subtitles | قدّمت أدائها المنفرد لأجل حدث خاص أرادت أن تخبرني عنه |
Ele olha para nós. Escolhe uma para dançar a solo. | Open Subtitles | كان جالساً يراقبنا جميعاً، لكي يختار فتاة واحدة فحسب للرقص المنفرد. |
Obrigada. Ao imaginar um concerto de violoncelo a solo, o mais provável é pensarmos nas suítes para violoncelo de Johann Sebastian Bach. | TED | تخيل حفل تشيللو منفرد, في الغالب سيفكر الشخص في جوهانز سباستيان باخ اجنحة التشيللو غير المصحوبة |
Sally, não acredito que já tens um espectáculo a solo. | Open Subtitles | سالي، لا أصدّق أنك تقدّمين فقرة منفردة بهذه السرعة. |
Hetero, bi, a solo, carecas, sussurros peludos, bolos de canela, caniche? | Open Subtitles | افلام عادية ثنائية الجنس افلام فردية رجال صلع الهمسات الخفيفة كعك بالقرفة |
A carreira a solo do Phil Collins... parece ser mais comercial, e, por isso mais satisfatória, duma maneira limitada, especialmente em músicas como "In the Air Tonight" e "Against All Odds." | Open Subtitles | مشوار فيل كولينز الفردي يبدوا تجاريا أكثر وأكثر ارضاءا من ناحية معينة |
Continua assustada quando entrares na minha primeira cirurgia a solo. | Open Subtitles | ليكن رعبُكِ بينما أنتِ تشتركينَ معي في جراحتي الأولى المنفردة |
Quando um dos nossos residentes for escolhido para a cirurgia a solo, um de nós vai poder entrar. | Open Subtitles | حين يتمّ اختيار أحد مقيمينا للجراحة المنفردة |
Ainda não decidi sobre a cirurgia a solo, mas se continuas a ensinar assim, vou prestar atenção em ti. | Open Subtitles | لم أتّخذ بعدُ قراراً فيما يخصُّ الجراحةَ المنفردة لكنّكِ لو حافظتِ على أسلوبكِ التعليميّ هذا، فستكونينَ أولى خياراتي |
Eles estão ocupados à caça das cirurgias a solo. | Open Subtitles | إنّهم مشغولونَ بمطاردةِ الجراحاتِ المنفردة |
Tu estavas lá e viste-o a tirar-me da corrida para a cirurgia a solo. | Open Subtitles | لقد وقفتِ هناك وراقبتهِ وهو ينتزعني من سباق الجراحةِ المنفردة |
Tens a cirurgia a solo e o GI Joe. | Open Subtitles | لديكِ جراحتُكِ المنفردة وجرّاحُكِ المغرم |
Vou deixar este grupo, pá. Vou cantar a solo. | Open Subtitles | سوف أترك هذه الفرقة و أذهب إلى العزف المنفرد |
Com drogas, álcool e, no final das contas... com meu próprio álbum a solo. | Open Subtitles | بالمخدرات، والكحول، وفي النهاية، أصدرت ألبومي المنفرد |
Quer dizer, só não te quero ver a fazer o que fizeste no teu álbum a solo. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتك وأنت تفعل ما فعلت في ألبومك المنفرد |
Mel, não houve progressos no meu disco a solo. | Open Subtitles | ميل ، لم يكن هنام مقدم عقد لألبوم المنفرد |
Fiz um número a solo diante de todas estas pessoas. | Open Subtitles | "امام كل هؤلاء الناس ، كان لدي عرض "منفرد |
Estive no espaço numa missão de 13 meses a solo. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الفضاء في رحلة منفردة لثلاثة عشر شهرًا |
A magia a sério é pegar em 4 espectáculos a solo e fazê-los trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | السحر الحقيقي هو استغلال أربع عروض فردية بارعة وجعلها تتشارك في عملٍ واحد |
Penso também que o Phil Collins trabalha melhor... em grupo do que sendo um artista a solo. | Open Subtitles | أظن ايضا أن فيل كولينز يعمل أفضل في محيط الفرقة أكثر من العمل الفردي |