ويكيبيديا

    "a solução é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحل هو
        
    Se a fácil reparação é a nova exigência, a solução é criar uma nova função, o Sr. Reparação. TED إن كانت القابلية للتصليح هي المتطلب الجديد، فإذاً الحل هو بخلق دور جديد، الأستاذ. القابلية للتصليح.
    a solução é a membrana do tímpano e os ossículos do ouvido médio. TED الحل هو طبلة الأذن أو الغشاء الطبلي، والعظام الصغيرة في الأذن الوسطى.
    Eu não sou tão ingénuo a ponto de sugerir que a solução é enviar palhaços para os hospitais. TED الآن، أنا لست ساذج حتى أقترح أن الحل هو إرسال المهرجين.
    a solução é a pesquisa e o tratamento em ambiente hospitalar. Open Subtitles على الأرجح الحل هو البحث و العلاج تحت إشراف
    Estamos presos num planeta de caça. Achas mesmo que a solução é andar mais? Open Subtitles نحن عالقون في كوكب لصيد الغرباء و تظنين أن الحل هو التجول ؟
    a solução é um ritual sagrado mais antigo que o próprio budismo. Open Subtitles الحل هو طقس مُخيف أقدم مِن البوذيين أنفسهم
    Se uma música não é boa para dançar, a solução é dançar lentamente. Open Subtitles عندما تكون الأغنية ليست صالحة للرقص، الحل هو الرقص ببطئ.
    Por isso, a solução é fazer as estradas de asfalto poroso. TED و الحل هو صناعة طرق من إسفلت مسامي
    Cento e dezoito anos depois, a solução é exatamente a mesma: Trata-se de garantir que eles têm acesso a esta barra de sabão e que estão a usá-la porque é o meio número um de impedir que a cólera se espalhe. TED بعد مضي مائة وثمانية عشر سنة، الحل هو نفسه تمامًا: التأكد من أنه لديهم طريقة للوصول لقطعة الصابون هذه، وأنهم يستخدمونها، لأن هذا هو الطريق رقم واحد لإيقاف انتشار الكوليرا فعليًا.
    a solução é quartzo, mas... não existe uma resposta. Open Subtitles الحل هو الكوارتز و لكن .. ليس هناك جواب
    a solução é a "open-source". TED الحل هو المصدر المفتوح.
    Criaram um problema tão grande, que a solução é detonar uma bomba atômica! Open Subtitles و الحل هو بتفجير قنبلة ذرية
    Ajudo-te da forma que puder, mas parece-me, que a solução é impedires o Haverford de magoar a Annie, Open Subtitles سأساعدك بأي طريقة ممكنة لكن يبدو لي , أن الحل هو (أن عليك أيقاف (هافرفورد
    - Porquê? a solução é a parte mais difícil. Open Subtitles الحل هو اصعب جزء
    a solução é muito importante. Open Subtitles الحل هو مهم جدا.
    a solução é ter homens e espadas. Open Subtitles الحل هو السيوف والرجال
    a solução é óbvia... Open Subtitles الحل هو واضح...
    Em Londres, a solução é chamar-lhes criminosos. Open Subtitles ‫في (لندن) الحل هو اعتبارهم مجرمين
    a solução é que precisamos de encontrar um meio para que as pessoas como Michael Semple, ou outras que dizem a verdade, que conhecem o país, que passaram 30 anos no terreno e o mais importante de tudo, o componente que falta nisso, os próprios afegãos, que percebem o que está a acontecer. TED حسناً الحل .. هو اننا نحتاج لطريقة .. لكي نجعل اشخاصاً مثل " ميشيل سيمبيل " أو أي من الاشخاص الذين ذكرتهم والذين يستطيعون أن يقولوا الحقيقة عن أفغانستان لانهم يعلمون ذلك البلد والذين قضوا اكثر من 30 عاماً في أفغانستان والاهم من كل ذلك فإن العنصر المفقود من عملية " اعادة الاعمار والتنمية " هم الافغان نفسهم والذين يعوون مالذي يجري على أفغانستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد