ويكيبيديا

    "a soprar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تهب
        
    • تنفخ
        
    • تعصف
        
    Estão no Acampamento IV e, como veem, há vento a soprar no cume. TED هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة
    E o vento vai estar a soprar... e então nós teremos a noite mais mágica das nossas vidas. Open Subtitles و سوف تهب الرياح وبعد ذلك سنحظى بالليلة الاكثر سحراً في حياتنا
    Enquanto a sua filha estava a soprar as velas, você estava no quarto ao lado a trair a sua mulher? Open Subtitles بينما الفتاة الخاص بك قليلا تهب من الشموع، و أنت الآن في غرفة أخرى على الغش زوجتك،
    A cabeça dela não está bem inclinada. Estás a soprar ar para o seu estômago. Open Subtitles رأسها ليس منحنياً كفاية أنت تنفخ الهواء في معدتها
    Quando a imprensa se virou contra nós... e o vento começou a soprar noutra direcção... Open Subtitles عندما أجهزة الإعلام إنقلبت علينا وبدأت الريح تنفخ في الإتجاه الآخر
    Os ventos da liberdade... começam a soprar por toda a Rússia! Open Subtitles إن رياح الحرية بدأت تعصف في جميع أنحاء روسيا
    Quando ando dentro da Superstore USA, tenho a sensação... que estou no topo de uma montanha... com o vento a soprar pelo meu cabelo. Open Subtitles عندما أدخل إلى سوبر ستور الأمريكي أشعر و كأني واقف على قمة الجبل و الرياح تهب من بين شعري
    Pareceu como se alguém estivesse a soprar uma bola de fogo na minha cara. Open Subtitles ورأى أن مثل شخص كان تهب كرة من اللهب في وجهي.
    Tenho o vento a soprar de este. Open Subtitles أنا عِنْدي تهب الريح .باتجاه الشرق
    Os ventos da mudança estão a soprar A maré está a mudar Open Subtitles رياح التغيير تهب الآن الأمواج تتحول
    Agora o que me assusta é que bem, por vezes, vindo do nada um mau vento começa a soprar. Open Subtitles ...الأن ما يخيفنى أحيانا , من حيث لا تعلم رياح شديدة تهب
    Mas um novo vento estava prestes a soprar. Open Subtitles لكن رياح جديده كانت على وشك أن تهب
    O vento está a soprar sussurrando palavras de canções de embalar há muito perdidas Open Subtitles # والرياح تهب ككلمات هامسة# # من تهويدات ضاعت منذ زمن #
    (Risos) (Aplausos) Quando o vento está a soprar, qualquer excesso de energia vindo da turbina é desviado para a bateria. TED (ضحك) (تصفيق) حين تهب الرياح، أي فائض طاقة قادم من المطحنة الهوائية يحول إلى البطارية.
    O vento está a soprar. Open Subtitles إنّ الريحَ تهب.
    Nem estás a soprar para ela. Estás a cuspir para ela. Open Subtitles أنت لا تنفخ على الحطب بل تبصق عليه
    Está a soprar pó para a cara dele! Open Subtitles أنتَ تنفخ الأبخرة على وجهه
    Não estás a soprar. Open Subtitles إنك لا تنفخ
    Estiquem-se. O vento está a soprar forte, nesta direcção. Open Subtitles والآن ابسطوا ايديكم الرياح تعصف بشده
    Está a soprar com muita força! Open Subtitles إنها تعصف بقوه كبيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد