Estão no Acampamento IV e, como veem, há vento a soprar no cume. | TED | هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة |
E o vento vai estar a soprar... e então nós teremos a noite mais mágica das nossas vidas. | Open Subtitles | و سوف تهب الرياح وبعد ذلك سنحظى بالليلة الاكثر سحراً في حياتنا |
Enquanto a sua filha estava a soprar as velas, você estava no quarto ao lado a trair a sua mulher? | Open Subtitles | بينما الفتاة الخاص بك قليلا تهب من الشموع، و أنت الآن في غرفة أخرى على الغش زوجتك، |
A cabeça dela não está bem inclinada. Estás a soprar ar para o seu estômago. | Open Subtitles | رأسها ليس منحنياً كفاية أنت تنفخ الهواء في معدتها |
Quando a imprensa se virou contra nós... e o vento começou a soprar noutra direcção... | Open Subtitles | عندما أجهزة الإعلام إنقلبت علينا وبدأت الريح تنفخ في الإتجاه الآخر |
Os ventos da liberdade... começam a soprar por toda a Rússia! | Open Subtitles | إن رياح الحرية بدأت تعصف في جميع أنحاء روسيا |
Quando ando dentro da Superstore USA, tenho a sensação... que estou no topo de uma montanha... com o vento a soprar pelo meu cabelo. | Open Subtitles | عندما أدخل إلى سوبر ستور الأمريكي أشعر و كأني واقف على قمة الجبل و الرياح تهب من بين شعري |
Pareceu como se alguém estivesse a soprar uma bola de fogo na minha cara. | Open Subtitles | ورأى أن مثل شخص كان تهب كرة من اللهب في وجهي. |
Tenho o vento a soprar de este. | Open Subtitles | أنا عِنْدي تهب الريح .باتجاه الشرق |
Os ventos da mudança estão a soprar A maré está a mudar | Open Subtitles | رياح التغيير تهب الآن الأمواج تتحول |
Agora o que me assusta é que bem, por vezes, vindo do nada um mau vento começa a soprar. | Open Subtitles | ...الأن ما يخيفنى أحيانا , من حيث لا تعلم رياح شديدة تهب |
Mas um novo vento estava prestes a soprar. | Open Subtitles | لكن رياح جديده كانت على وشك أن تهب |
O vento está a soprar sussurrando palavras de canções de embalar há muito perdidas | Open Subtitles | # والرياح تهب ككلمات هامسة# # من تهويدات ضاعت منذ زمن # |
(Risos) (Aplausos) Quando o vento está a soprar, qualquer excesso de energia vindo da turbina é desviado para a bateria. | TED | (ضحك) (تصفيق) حين تهب الرياح، أي فائض طاقة قادم من المطحنة الهوائية يحول إلى البطارية. |
O vento está a soprar. | Open Subtitles | إنّ الريحَ تهب. |
Nem estás a soprar para ela. Estás a cuspir para ela. | Open Subtitles | أنت لا تنفخ على الحطب بل تبصق عليه |
Está a soprar pó para a cara dele! | Open Subtitles | أنتَ تنفخ الأبخرة على وجهه |
Não estás a soprar. | Open Subtitles | إنك لا تنفخ |
Estiquem-se. O vento está a soprar forte, nesta direcção. | Open Subtitles | والآن ابسطوا ايديكم الرياح تعصف بشده |
Está a soprar com muita força! | Open Subtitles | إنها تعصف بقوه كبيره |