E, como devem saber, a Suíça foi neutra durante a guerra. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك تعرف، كانت سويسرا المحايدة خلال الحرب |
Pouco tempo depois, deixámos o país e voltámos para a Suíça. | TED | وبعدها بفترة قصيرة، غادرنا البلاد، وعدنا إلى سويسرا. |
Até a Suíça, lamento dizê-lo Bruno, tem trabalho a fazer. | TED | حتى، أنا آسف لقول ذلك، برونو، سويسرا لديها عمل للقيام به. |
E reparei que quando pedi uma cadeira, a Suíça trouxe-a logo. | Open Subtitles | و لا حظت عند طلبي مقعد السويسريه أحضرته فوراً |
Depois, a França, a Suíça, a Alemanha, o Canadá, o Reino Unido e o país de eleição, em todo o mundo, os EUA. | TED | ثم فرنسا وسويسرا وألمانيا وكندا والمملكة المتحدة، والوجهة العالمية الأولى هي أمريكا. |
Sabe, de alguma maneira, isto recorda-me a Suíça ou Singapura. | Open Subtitles | هيا يا رجل إنك تعلم أنه بشكل ما هذا يذكرني بسويسرا أو سنغافورة |
Não podemos mandar a criança para a Suíça e não faz sentido mantê-la aqui. | Open Subtitles | لا يمكننا إعادة الطفلة لسويسرا وليس هناك فائدة من إبقائها هنا |
De acordo com a última sondagem Gallup, são a nação mais feliz do planeta, mais do que a Suíça e a Dinamarca, mais do que todos. | TED | وهم وتبعاً لاستبيان مؤسسة غالوب الدولة الاكثر سعادة على كوكب الارض اكثر من سويسرا .. وحتى الدنمارك |
Doze anos depois a minha mulher morreu. Mandei a Teresa para a Suíça... | Open Subtitles | بعد إثنا عشر سنة زوجتي ماتت أرسلت تيريزا إلى سويسرا |
A América tem planos de invadir a Suíça no mês que vem. | Open Subtitles | إذا كانت لديك مشاريع لتغزو سويسرا في الأشهر القادمة |
Tenho de ir para a Suíça. Vou estar 3 semanas fora. | Open Subtitles | لكن انا سوف اسافر الى سويسرا ، وسوف اغيب لمدة ثلاثة اسابيع |
Com sua linha de trincheiras estendendo-se do Canal da Mancha até a Suíça. | Open Subtitles | بخطوط الخنادق التي تمتد من القنال الإنجليزي حتى سويسرا |
Isto tem de ser feito hoje. O Mgube vai para a Suíça amanhã à tarde. | Open Subtitles | لابد من فعل هذا الليلة.مجوبي سيطير إلى سويسرا غدا عصرا |
Verá que a vida aqui é bastante normal, em comparação com a Suíça, princesa Shaista. | Open Subtitles | أنا أخشى أن تجدي الأشياء هنا عادية بالمقارنة مع سويسرا ، أميرة ً شايســتا ً |
Eu? a Suíça ainda é o melhor. A desconfiança saudável de um grande governo. | Open Subtitles | سويسرا ما زلت الأفضل ارتياب مشروع من الحكومة الكبيرة |
Suíça! Adoro a Suíça. É um dos meus países favoritos. | Open Subtitles | سويسرا،أنا أحب سويسرا إنها المكان المفضل لدي |
Onde está a Suíça? | Open Subtitles | السويسريه |
A Austrália e a Suíça foram dois países que introduziram a redução de danos muito cedo nas suas epidemias de VIH, e têm uma taxa de VIH muito baixa entre os utilizadores de drogas injetáveis. | TED | استراليا وسويسرا دولتان قامتا بتطبيق تقليل الضرر في وقت مبكر في مقاومتهم لوباء فيروس نقص المناعة البشرية ولديهم معدل منخفض جداُ من الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين مستخدمي المخدرات عن طريق الحقن |
De certa forma, sinto-me como a Suíça. | Open Subtitles | بطريقة ما أشعر وكأنى بسويسرا |
Não ia haver escolha para fugir, para escolher outra pessoa, para se mudar para a Suíça e começar um nova vida. | Open Subtitles | لن يكون باختيارها أن تبتعتد عني، وتختار شيئاً آخر كأن تنتقل لسويسرا وتبدأ حياة آخرى |