Um dos problemas com estes robôs pequenos é a sua capacidade de transportar cargas. | TED | و أحد المشاكل المرتبطة بتلك الروبوتات الصغيرة هي قدرتها على حمل الأثقال. |
a sua capacidade de pairar entre a repulsão e a revelação continua a atrair leitores ao seu mundo de ficção | TED | قدرتها على التنقل بين التقزز والإلهام تستهوي القراء لعالمها الخيالي المفاجئ اللامحدود. |
É uma doença que afecta a sua capacidade de controlar os músculos. | Open Subtitles | انها الفوضى التى تؤثر على قدرتك على تنظيم نومك من عدمه |
É um teste informal em que tentamos avaliar a sua rapidez de reflexos, a sua reacção a situações de tensão e de pressão, a sua capacidade de aplicar a lei a uma situação hipotética, etc... | Open Subtitles | إنه نوع من اختبار غير رسمي نحاول فية اكتشاف قدرتك على التفكير فيما تعملين رد فعلك حيال التوتر و الضغط امكانيتك في تطبيق القانون في موقف افتراضي و ما إلى ذلك,أفهمتي؟ |
Desde aquele dia perdeu a sua capacidade de falar. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم فقد قدرته على الكلام نهائياً |
À medida que ele foi recuperando a sua capacidade de respirar, comecei a gravar os seus pensamentos. A voz que vocês ouvem nesse vídeo é a voz dele. | TED | حين بدأ في استعادة قدرته على التنفس، بدأت أسجل أفكاره، لذا فالصوت الذي ستسمعونه في هذا الشريط هو صوته. |
Precisam de rejuvenescer a sua capacidade de pensar biologicamente para poderem sobreviver e prosperar no ambiente atual. | TED | إنهم بحاجة الى تجديد قدرتهم على التفكير بيولوجيا من أجل البقاء والازدهار في بيئة اليوم. |
Mesmo que tenham uma alergia à penicilina. as células imunitárias que reagem ao medicamento podem perder a sua capacidade de o reconhecer. | TED | حتى ولو لم تكن تعاني من حساسية البنسلين، فإن خلايا المناعة التي تتفاعل مع الدواء قد تفقد قدرتها على التعرف عليه. |
Mas, surpreendentemente, mesmo no fundo do Alzheimer, a sua capacidade de amor e carinho, permanece forte. | Open Subtitles | لكن بشكل مثير للدهشة حتى وهي مصابة بالزهايمر قدرتها على الحب والعاطفة لاتزال قوية |
Os meios financeiros do distrito escolar afetarão a sua capacidade de o garantir. | Open Subtitles | الإمكانيات المادية للإدارة التعليمية ستؤثر على قدرتها على تأمين ذلك |
Mais tarde, na aula de biologia, aprendi que isso se deve a um processo chamado desnaturação, em que as proteínas mudam de forma e perdem a sua capacidade de funcionar quimicamente. | TED | و في وقت لاحق تعلمت في صف الإحياء أن ذلك يحدث بسبب عملية تدعى اختلال الطبيعة حيث يتغير شكل البروتينات فيها .و تفقد قدرتها على العمل كيميائياً |
Uma das coisas mais notáveis em "Crime e Castigo" é a sua capacidade de "suspense", apesar dos pormenores do crime principal serem revelados no primeiro ato. | TED | من أكثر الأشياء الرائعة في "الجريمة والعقاب" هي قدرتها على التشويق بالرغم من أن تفاصيل جريمة القتل الرئيسية كُشفت في الفصل الأول. |
Alguma coisa está a bloquear a sua capacidade de se curar. | Open Subtitles | شخص ما يمنع قدرتها على الشفاء |
Penso que a sua capacidade de manter estes dois mundos depende e muito do facto de serem basicamente o mesmo. | Open Subtitles | اعتقد ان قدرتك على الحفاظ على هذين العالمين يعتمد بشدة على حقيقة ان هم الى حد كبير نفس الشيء |
De facto, senhor, a sua capacidade de se misturar, de se disfarçar de várias formas, mostrou-se muito útil. | Open Subtitles | نعم حقا يا سيدى ان قدرتك على التلون ان تعبر من خلال كل وسائل التنكر والتى كانت مفيدة جدا |
Olhe, quem lhe fez isso prejudicou a sua capacidade de falar, mas vamos ultrapassar isso, está bem? | Open Subtitles | إسمع,الشخص الذي فعل هذا لك خرب قدرتك على الكلام لكننا سنتجاوز الأمر اتفقنا؟ |
Mas o que a lesão na espinal medula não roubou a Juliano foi a sua capacidade de sonhar. | TED | لكن ما لم تسلبه إصابة العمود الفقري من جوليانو هو قدرته على الحلم. |
Quando a I.A. se torna super inteligente, percebe que a forma mais eficiente de obter a solução para este problema é através da transformação do planeta num computador gigante, para aumentar a sua capacidade de pensar. | TED | فعندما يصبح الذكاء الصناعي ذكاءً فائقًا، فإنه سيتعرف على الطريقة الأكثر فعالية للحصول على حل لهذه المسألة وبالتالي فإن هذا بمثابة تحويل الكوكب إلى كمبيوتر عملاق، من أجل زيادة قدرته على التفكير. |
Mas o que mais me animou sobre a economia circular foi a sua capacidade de motivar os jovens. | TED | لكن أكثر ما ألهمني في الاقتصاد الدائري قدرته على إلهام الشباب. |
As pessoas, segundo a investigação, sobrestimam a sua capacidade de recordar mais tarde pormenores emotivos importantes. | TED | وفقًا لبعض الأبحاث، غالبًا ما يبالغ البشر في قدرتهم على تذكر التفاصيل الانفعالية المهمة لاحقًا. |
Se pudermos reforçar a ideia de que é apenas um sonho, vai fortalecer a sua capacidade de resistir ao ataque. | Open Subtitles | لو أننا إستطعنا أن نقوي فكرة أنه مجرد حلم فإن ذلك يقوي قدرتهم على التصدي للهجوم |