Lamento dizer-lho... mas a sua cidade está infestada de ursos! | Open Subtitles | سيدي العمدة ، أكره افاجئكبالخبر.. لكن مدينتك مليئة بالدببة |
Damos energia ao seu carro. Aquecemos a sua casa. Iluminamos a sua cidade. | Open Subtitles | لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك |
Gostaria de saber a sua opinião sobre o que se passa nesta cidade, a sua cidade. | Open Subtitles | كنت أُريد أن أعرف أرائك عمّا يحدث فى هذا المدينة هذه مدينتك |
Não sabemos porquê, mas partiram para outra galáxia há entre cinco a dez milhões de anos, levando com eles toda a sua cidade. | Open Subtitles | نحن لا نعرف لماذا،لكنهم رحلو إلى مجرة أخرى منذ خمس الى عشر مليون سنه، أخذوا كامل مدينتهم معهم. |
Mas os Confederados decidem não defender a sua cidade. | Open Subtitles | لكن الكونفيدراليون يقررون عدم الدفاع عن مدينتهم. |
O seu orgulho não vai deter as hordas de bandidos enquanto a sua cidade desmorona. | Open Subtitles | كبريائك لن يوقف الحشود , بينما تنهار مدينتك إلى الأرض |
A última coisa que a sua cidade precisa é que o seu chefe de polícia seja apanhado a beber em serviço. | Open Subtitles | أخر شىء يريده أهل مدينتك أن يسمح رئيسهم للشرطة للشرب أن ينال من واجبه إتجاههم |
a sua cidade majestosa será a mais importante da malha ferroviária do país. | Open Subtitles | .و مدينتك الشامخه سوف يكون فيها أكثر تقاطع سكك مهم في البلاد |
É a sua cidade. Escolha você. | Open Subtitles | حسناً , إنها مدينتك سأدعك الأمر لك |
Devo avisá-lo, Eminência, que arrasarei a sua cidade! | Open Subtitles | انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك |
a sua cidade cheia de vampiros? | Open Subtitles | مدينتك التي تعجّ بمصّاصي الدماء؟ |
Você reconquistou a sua cidade inteira sozinho! | Open Subtitles | لقد إستعدت مدينتك لوحدك فقط |
Assim, vim para a sua cidade. | Open Subtitles | وهكذا قدِمتُ إلى مدينتك |
Primeiro a sua cidade e depois o seu caminho de ferro. | Open Subtitles | أولاً مدينتك ثمّ سكة حديدك |
- Esta era a sua cidade. | Open Subtitles | هذه كانت مدينتك. |
Encare a sua cidade. | Open Subtitles | واجه مدينتك |
Forçou-os a olhar para a sua cidade como um lugar de oportunidades. | TED | لقد جعلهم يرون مدينتهم كمكان للفرص. |
Não é só o número de pessoas que os usa, é o número ainda maior de pessoas que se sentem melhor com a sua cidade sabendo que eles estão ali. | TED | إنها ليست مجرد عدد الأشخاص الذين يستخدمونها، إنها عدد أكبر من الناس الذين يشعرون بشكل أفضل نحو مدينتهم ويعلمون أنها تتواجد هناك. |
No Surate, desde a praga de 1994, os cidadãos podem-se orgulhar de a sua cidade ser uma das mais limpas no país. | TED | في مدينة سُورَت، وبعد الطاعون الذي انتشر في عام 1994، كان مواطنوها يفتخرون بحفاظهم على مدينتهم كواحدةٍ من أكثر المُدُن نظافةً في الهند. |