ويكيبيديا

    "a sua coragem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شجاعتك
        
    • شجاعته
        
    • شجاعتكِ
        
    • شجاعتها
        
    • شجاعتهم
        
    Levei todo esse tempo para reconhecer a sua coragem. Open Subtitles أخذ الأمر منّي كل هذا الوقت لتَقدير شجاعتك
    Sr., esta é a altura de mostrar a sua coragem. Open Subtitles ـ هذا هو وقتك لكى يرى الناس شجاعتك ـ أيها الأحمق لماذا فعلت ذلك
    Sim, a sua coragem em denunciar a corrupção que prejudica esta instituição. Open Subtitles بكشف الفساد الذي ينخر هذه المؤسسة شجاعتك في معارضة المجموعات المؤثرة على القرارات
    " Não sendo apreciador de riscos, a sua coragem era um dos bens mais apreciado no barco ", Open Subtitles وكان مقاتلا لا يهاب الأخطار، ومثلت شجاعته أحد عوامل استقرار السفينة تماما كالنحلة لزهرتها
    a sua coragem face ao perigo tornou-o o homem mais procurado do país. Open Subtitles شجاعته جعلته من أكثر الرجال المطلوبين في البلد
    Sempre respeitei os seus princípios, a sua coragem, mais do que os de qualquer outra mulher. Open Subtitles ، أنا دائم الإحترام لكِ ... مبادءكِ ، شجاعتكِ تعلـوا أي إمرأة قابلتها من قبل
    Ninguém nomeou Harriet Tubman para os seus objetivos, para a sua missão, para a sua coragem. TED لم يفرض أحد على هاريت توبمان هدفها في الحياة. أو مهمتها أو شجاعتها
    Não fora a sua coragem, estes criminosos teriam escapado à justiça. Open Subtitles الذين لولا شجاعتهم لكان قد هرب هؤلاء المجرمون من العدالة
    Se ao menos eu tivesse a sua coragem, señor Obrigado. Open Subtitles -أه، لو أننى فقط أمتلك شجاعتك يا سنيور ..
    Vou tentar. Admiro a sua coragem, coronel. Mas estaria tão morto lá quanto aqui... Open Subtitles أحترم شجاعتك عقيد لكنك ستكون ميت هناك بالـتأكيد مثل هنا
    Sinceramente? Quem me dera ter a sua coragem. Open Subtitles بصراحة, آمل لو أملك شجاعتك لفعل ما تقوم به
    Vamos lá, não queria expor a sua coragem? Open Subtitles هيا, تريد أن تعرض شجاعتك للخطر أليس كذلك؟
    Eu não tenho a sua coragem. Eu nunca faria isso. Open Subtitles أنا ليس لدي شجاعتك لن نستطيع القيام بدلك.
    Mostrando a sua coragem contra as crianças e homens velhos. Open Subtitles تظهر شجاعتك ضد الأطفال والرجال الشيوخ
    Ele não tinha nenhum superpoder, a não ser a sua coragem, o seu intelecto e a sua honra. Open Subtitles لم يملك أي قوى خارقة، ما لم تحسب شجاعته وذكاءه واحترامه.
    Devemos recordar sempre a sua coragem. Open Subtitles علينا أنّ نتذكر دائماً مدى شجاعته.
    Louvamos a sua coragem nesta grande canção. Open Subtitles {\cHFF0000\3cH00FFFF}* نُنشد شجاعته بهذه الأغنية البهيجة *
    Esse urânio pelo qual arriscou tudo irá dar energia à arca para suportar condições de vida, e a sua coragem altruísta será a única razão pela qual estaremos vivos. Open Subtitles اليوارنيوم" الذي خاطرتي بكل شئ من أجله" سيزود وظائف الفُلك بالطاقة و شجاعتكِ الخالية من الأنانية
    Embora nós confiamos Nancy para a terra... a sua coragem e espírito permanecerão connosco... porque o Senhor Deus nos confortou... dizendo, "Aquele que encontrar a vida a perderá... e aquele que perder sua vida para o meu bem, a encontrará." Open Subtitles بالرغم من أننا نودع نانسي إلى الأرض شجاعتها وروحها ستبقيان معنا لله راحتنا
    Os corvos famintos em breve recuperam a sua coragem. Open Subtitles تستجمِعُ الغربان الجائعة شجاعتها سريعاً.
    Elas eram quem menos se esperava que fossem bem-sucedidas no negócio chamado entretenimento. Contudo a sua coragem e talento fizeram-nas subir. TED وكانوا أقل من يُتوقع أن يكونوا ناجحين في مجال العمل الترفيهي في النهاية تغلبت شجاعتهم ومواهبهم الى اتخاذ هذه الخطوة
    Eles não lutam só por diversão. Lutam para provar a sua coragem. Open Subtitles إنّهم لا يتقاتلون للمرح وحسب بل يتقاتلون لإثبات شجاعتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد