ويكيبيديا

    "a sua espada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيفه
        
    • سيفك
        
    • بسيفه
        
    • وسيفه
        
    Mas não esperava que o Ryoma erguesse a sua espada pelo mijão! Open Subtitles لكنّي لم أتوقّع من ريوما أن يستلّ سيفه على ذلك الشخص
    Talvez agora eu possa ter resposta... do arrogante senhor... que usa a sua espada para o massacre. Open Subtitles و الآن ، ربما أحصل على رد من السيد الرفيع والقدير الذى يجعل نصل سيفه أداة لسفك الدماء والمجازر
    Eu só conseguia ver a sua espada... que me atingia que nem um raio, e infligia golpes atrás de golpes. Open Subtitles كل ما اراه سيفه الذى مثل البرق و يوجه الضربه تلو الآخرى
    a sua espada de metal negro. Nada mais. Open Subtitles سيفك المصنوع من المعدن الأسود ولا شئ غير ذلك
    Mas ela tem um prazo e a caneta dela tem mais poder que a sua espada. Open Subtitles ولكن هذه المرأة هنا لديها حدود وقلمها أقوى من سيفك ياصديقى
    André, diga ao meu pai que não desonrei a sua espada. Open Subtitles أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا
    Com o caminho esfumando-se por trás E a sua espada brandida ao alto Open Subtitles مسرعاً الغبار خلفه يصعد كالدخان وسيفه البتار يلوح في الأعالي.
    Sois como um destes tipos... que, ao entrar no espaço de uma taberna, atira a sua espada p'ra cima da mesa e clama, "Deus me defenda de precisar de ti". Open Subtitles أنت كمن يدخل الحانة ويضع سيفه على الطاولة داعياً
    Em tempos mais nobres quando um cavaleiro falhava com o seu rei ele caía com a sua espada. Open Subtitles في الأزمنة النبيلة عندما يفشل الفارس لملكه يسقط على سيفه
    Um guerreiro mantém sempre a sua espada afiada mas nunca a utiliza sem uma razão. Open Subtitles المحارب يبقي دائما سيفه حادّ لكنّه لا يسحبه ابداً بدون سبب
    Ele desfez dois homens adultos... e estava prestes a comer o próprio rei... quando o Estrangeiro espetou a sua espada nele. Open Subtitles مزقت رجلين وكان على وشك تناول الملك نفسه عندما غرز الأجنبي سيفه فيه
    E se o rei se voltasse, e todos os seus seguidores, então ele lutaria no campo com a sua espada na sua mão, contra o rei e contra todos os seus seguidores. Open Subtitles وإذا ما نفذ الملك ذلك التحرك وجميع أتباعه فأنه سيقف لقتالهم في الميدان حاملا سيفه في يده ، ضد الملك
    "Crane desembainhou a sua espada orgulhosa e enterrou-a com toda a sua força dentro do Zaal. Open Subtitles انظرالى مكان اكليل الزهور ,أخذ كرين سيفه بفخر و بقوّه
    O que penso, meus pés são meus tutores? Erga a sua espada, traidor! Open Subtitles ها إن سلاحي يلقنك درساً قاسياً فاستل إذاً سيفك ايها الخائن
    Sei que se sente melhor com a sua espada, mais segura, mas aqui está em segurança. Open Subtitles أدري أن سيفك يمنحك شعوراً طيباً، شعور بالأمان، ولكنك آمنة هنا
    Você provou as suas palavras desdenhosas com a sua espada. Open Subtitles تلفظت بالعديد من الكلمات وأنت استخدمت سيفك
    Empreste-me a sua espada, Rúfio. Talvez seja preciso cortar. Open Subtitles يمكنك أن تقرضنى سيفك يا روفيو" ربما أحتاج بعض المساعدة"
    Espero que a sua espada seja tão veloz como a sua língua. Open Subtitles اتمنى ان يكون سيفك سريعاً مثل فمك
    Um homem tem de fazer sua uma mulher com a sua espada. Open Subtitles الرجل يجب أن يملك الإمرأة بسيفه
    Hoje, ele lutou com a sua espada de brincar contra um rapaz muito mais alto que ele, e venceu-o. Open Subtitles -لقد قاتل اليوم بسيفه الخشبى -ضد ولد يفوقه طولا بكثير و هزمه
    Ele matou dragões com a sua espada chamada "Ascalon." Open Subtitles كان يقتل التنانين بسيفه المسمّى "أسكالون."
    Ele viu o Cavaleiro vindo em minha direção com a sua espada desembainhada, Open Subtitles شاهد الفارس يتقدم منى وسيفه مشرع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد