Mas não esperava que o Ryoma erguesse a sua espada pelo mijão! | Open Subtitles | لكنّي لم أتوقّع من ريوما أن يستلّ سيفه على ذلك الشخص |
Talvez agora eu possa ter resposta... do arrogante senhor... que usa a sua espada para o massacre. | Open Subtitles | و الآن ، ربما أحصل على رد من السيد الرفيع والقدير الذى يجعل نصل سيفه أداة لسفك الدماء والمجازر |
Eu só conseguia ver a sua espada... que me atingia que nem um raio, e infligia golpes atrás de golpes. | Open Subtitles | كل ما اراه سيفه الذى مثل البرق و يوجه الضربه تلو الآخرى |
a sua espada de metal negro. Nada mais. | Open Subtitles | سيفك المصنوع من المعدن الأسود ولا شئ غير ذلك |
Mas ela tem um prazo e a caneta dela tem mais poder que a sua espada. | Open Subtitles | ولكن هذه المرأة هنا لديها حدود وقلمها أقوى من سيفك ياصديقى |
André, diga ao meu pai que não desonrei a sua espada. | Open Subtitles | أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا |
Com o caminho esfumando-se por trás E a sua espada brandida ao alto | Open Subtitles | مسرعاً الغبار خلفه يصعد كالدخان وسيفه البتار يلوح في الأعالي. |
Sois como um destes tipos... que, ao entrar no espaço de uma taberna, atira a sua espada p'ra cima da mesa e clama, "Deus me defenda de precisar de ti". | Open Subtitles | أنت كمن يدخل الحانة ويضع سيفه على الطاولة داعياً |
Em tempos mais nobres quando um cavaleiro falhava com o seu rei ele caía com a sua espada. | Open Subtitles | في الأزمنة النبيلة عندما يفشل الفارس لملكه يسقط على سيفه |
Um guerreiro mantém sempre a sua espada afiada mas nunca a utiliza sem uma razão. | Open Subtitles | المحارب يبقي دائما سيفه حادّ لكنّه لا يسحبه ابداً بدون سبب |
Ele desfez dois homens adultos... e estava prestes a comer o próprio rei... quando o Estrangeiro espetou a sua espada nele. | Open Subtitles | مزقت رجلين وكان على وشك تناول الملك نفسه عندما غرز الأجنبي سيفه فيه |
E se o rei se voltasse, e todos os seus seguidores, então ele lutaria no campo com a sua espada na sua mão, contra o rei e contra todos os seus seguidores. | Open Subtitles | وإذا ما نفذ الملك ذلك التحرك وجميع أتباعه فأنه سيقف لقتالهم في الميدان حاملا سيفه في يده ، ضد الملك |
"Crane desembainhou a sua espada orgulhosa e enterrou-a com toda a sua força dentro do Zaal. | Open Subtitles | انظرالى مكان اكليل الزهور ,أخذ كرين سيفه بفخر و بقوّه |
O que penso, meus pés são meus tutores? Erga a sua espada, traidor! | Open Subtitles | ها إن سلاحي يلقنك درساً قاسياً فاستل إذاً سيفك ايها الخائن |
Sei que se sente melhor com a sua espada, mais segura, mas aqui está em segurança. | Open Subtitles | أدري أن سيفك يمنحك شعوراً طيباً، شعور بالأمان، ولكنك آمنة هنا |
Você provou as suas palavras desdenhosas com a sua espada. | Open Subtitles | تلفظت بالعديد من الكلمات وأنت استخدمت سيفك |
Empreste-me a sua espada, Rúfio. Talvez seja preciso cortar. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرضنى سيفك يا روفيو" ربما أحتاج بعض المساعدة" |
Espero que a sua espada seja tão veloz como a sua língua. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون سيفك سريعاً مثل فمك |
Um homem tem de fazer sua uma mulher com a sua espada. | Open Subtitles | الرجل يجب أن يملك الإمرأة بسيفه |
Hoje, ele lutou com a sua espada de brincar contra um rapaz muito mais alto que ele, e venceu-o. | Open Subtitles | -لقد قاتل اليوم بسيفه الخشبى -ضد ولد يفوقه طولا بكثير و هزمه |
Ele matou dragões com a sua espada chamada "Ascalon." | Open Subtitles | كان يقتل التنانين بسيفه المسمّى "أسكالون." |
Ele viu o Cavaleiro vindo em minha direção com a sua espada desembainhada, | Open Subtitles | شاهد الفارس يتقدم منى وسيفه مشرع |