ويكيبيديا

    "a sua língua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسانه
        
    • لسانك
        
    • لغتك
        
    • لغته
        
    • بلسانك
        
    • لسانها
        
    • لغتهم
        
    Está a falar com um gajo que usa a sua língua em vez de papel higiénico. Open Subtitles أنت تتحدث مع رجل يستخدم لسانه كورق مرحاض
    a sua língua pesa tanto quanto um elefante, o coração é do tamanho de um carro e alguns dos vasos sanguíneos são tão largos que se podia nadar lá. Open Subtitles يبلغ وزن لسانه وزن فيل. ويبلغ حجم قلبه حجم سيارة. بل إن بعض شرايينه تبلغ من الاتساع درجة أنه يمكنك أن تسبح فيها.
    O que se passa rapaz, o lobo comeu a sua língua? Open Subtitles ما الخطب يا فتى ؟ هل اكلت الذئاب لسانك ؟
    Não é hora para perder a sua língua. Quem te mandou? Open Subtitles ليس هناك وقت لكى أحل عقدة لسانك ، من الذى بعثك ؟
    - Tem de falar inglês. - Não percebemos a sua língua. Open Subtitles يجب أن تتكلمي الإنجليزية هو لا ييفهم لغتك
    Até mesmo as pessoas mais cientes da segurança baixam a guarda quando ouvem alguém falar a sua língua. Open Subtitles حتى أكثر الأشخاص حرصا على الأمن, غالبا ما يتخلى عن حذره عندما يسمع أحدهم يتكلم لغته
    Quanto mais respeitoso for... mais tempo manterá a sua língua. Open Subtitles ‫كلما حافظت على اللياقة والاحترام ‫كلما ستحتفظ بلسانك لفترة أطول
    Até que um terapeuta da fala disse-lhe que a sua língua era demasiado grande para a sua boca. Open Subtitles حتي قال لها مُعالج خطابي أن لسانها كان كبيرا بالنسبة لفمها
    Portanto, para inovarem e produzirem, têm que proteger a sua língua. TED فليبدعوا ولينتجوا كان من الضروري أن يحافظوا على لغتهم.
    Não é demasiado esperto, por isso não tens que te preocupar com a sua língua impertinente. Open Subtitles ليس ذكياً جدا، لا حاجة للقلق على لسانه القبيح
    Sim... e a sua língua ainda conseguiu encontrar o olho do cu do magistrado. Open Subtitles ومع ذلك، لسانه استطاع أن يجد طريقه.. لمؤخرة القاضي.
    O Estripador deixou a sua ultima vitima numa igreja a utilizar a sua língua como marcador na Bíblia que segurava. Open Subtitles السفاح ترك ضحيته الأخيرة في مقصورة كنيسة يستعمل لسانه كورقة تدوين ليس كذلك
    Parece que ele não era muito bom, em segurar a sua língua. Open Subtitles إتضح أنه لم يكن جيّداً كفاية في إمساك لسانه
    "a sua língua colar-se-á ao céu da boca... Open Subtitles سوف يُشَقُ لسانه حتى أعلى حلقه.
    Vês como está a arrastar a sua língua por todas as partes? Open Subtitles انظر كيف يدير لسانه حول المكان
    - MANDE a sua língua NUM PASSEIO DE GÔNDOLA Open Subtitles "تحدث الإيطالية، أطلق لسانك في رحلة بالقارب الإيطالي"
    Solte a sua língua assim novamente e eu removê-la-ei, entendido? Open Subtitles كلاّ يا مليكتي. افعل ذلك مجدداً، وسأقتلع لسانك.
    Se você falar comigo dessa maneira outra vez eu vou ter a sua língua. Open Subtitles تكلم معي بهذا الإسلوب مجدداً وسوف أقطع لك لسانك
    Desculpe, não falo a sua língua. Open Subtitles النظرة، أنا آسف. أنا لا أتكلّم لغتك.
    Presumo que inglês seja a sua língua materna. Open Subtitles سأفترض ان الانجليزية هي لغتك الام
    No dia seguinte, tiveram a primeira verdadeira conversa e depois passaram a ver-se todos os dias, ensinando um ao outro até tarde na noite a sua língua e a sua literatura. Open Subtitles في اليوم التالي، ابتدئا أول محادثة حقيقية بينهما. كلّ واحد منهما علّم الآخر لغته وثقافته حتّى وقت متأخّر من الليل.
    Controle a sua língua, Mozart, como se atreve! Open Subtitles (تحكم بلسانك يا (موتسارت كيف تجرؤ
    Atraída pelo perfume da orquídea-cometa, a mariposa sorve o seu pólen com a sua língua de 30 centímetros, tal como Darwin esperava que fizesse. Open Subtitles تجذبها رائحة السلحبية المذنبة تلعق هذه العثة حبوب اللقاح بواسطة لسانها الذي يبلغ طوله قدم بالضبط كما توقع دارون
    Mas não só podemos ouvi-las a sussurrar, como podemos aprender a sua língua secreta e participar nos sussurros bacterianos. TED ولكننا لا نستطيع فقط القبض عليهم يتهامسون، يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد