O meu irmão e eu reconsiderámos a sua oferta. | Open Subtitles | أخي وأنا قررنا إعادة النظر في عرضك الكريم |
Depois de muita reflexão, decidi... aceitar a sua oferta para o internato. | Open Subtitles | أنا بعد إعتبار حذر قررت أن أقبل عرضك لكي أصبح متدربة |
a sua oferta é muito generosa. | Open Subtitles | وسوف تتقبلين الوضع. عرضك كان كريما جدا ,يا سيدى. |
Bardu, olá. Reconsiderei a sua oferta. | Open Subtitles | انا العميل الخاص بووث لقد أخذت بعين الإعتبار عرضك |
Bom, vou ver o meu cliente ainda hoje, e com certeza mencionarei a sua oferta. | Open Subtitles | سأقابل موكّلي في وقت لاحقٍ اليوم وسأحرص على إخباره بعرضك |
Agora percebe porque recusei a sua oferta amorosa. | Open Subtitles | ستقدرين الان لماذا رفضت عرضك الخاص بالمودة |
Ok, entendo. Já que estás aqui diz ao Sr. Cross que agradeço a sua oferta. Mas não, obrigado. | Open Subtitles | حسنا بما انك هنا قل للسيد كروس شكرا جزيلا من اجل عرضك شكرا |
E gostaria de aceitar a sua oferta inicial, com uma diferença: | Open Subtitles | أذا أنا أود أن اعقد معك اتفاق على عرضك الأول ولكن بتعديل واحد |
E dou-lhe a minha palavra de que a sua oferta não sairá desta sala. | Open Subtitles | وأعدك أن عرضك لن يخرج عن جدران هذه الغرفة. |
Se retirar a sua oferta ao Hesselboe, vai dar a entender que é uma líder fraca. | Open Subtitles | ان سحبت عرضك لهيسيلبو فسيفهم السحب على انه ضعف |
Foi apenas a sua oferta absurda de 12 mil dólares que me fez reconsiderar. | Open Subtitles | بل كان عرضك الخياليّ بابتياعه ما جعلني أعيد النظر في الأمر. |
E é por isso que estou a considerar aceitar a sua oferta. | Open Subtitles | و هذا هو السبب لكوني مستعدة للنظر في أخذك قرار بشأن عرضك |
Senhor, se puder, gostaria de recusar a sua oferta e fazer um pedido meu. | Open Subtitles | سيدي مع احترامي يجب ان ارفض عرضك واطلب منك شيء خاص |
Sinto-me honrada pela sua proposta e tenho pensado muito nela, mas tenho de lhe dizer que para minha própria surpresa, sofri o que só pode ser descrito como uma mudança no meu coração e receio não poder aceitar a sua oferta. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء حيال عرضك ولقد فكرت في الأمر كثيرًا لكن لابد أن أخيرك بأني متفاجئة من نفسي |
Espero não parecer indelicada, mas gostaria de recusar a sua oferta. | Open Subtitles | آمل الا تبدو هذه فظاظة ولكنني اود ان ارفض عرضك اللطيف |
- Obrigado, Sr. Pennell. a sua oferta constará da sua folha de serviço. | Open Subtitles | سيد "بينيل" عرضك للتطوع سوف يدون فى سجلك |
Agradeço a sua oferta, Sr. Gorgoni. Mas responda-me a isto. | Open Subtitles | شكرا على عرضك سيد كوركوني لكن جوابي هو |
Lamento, mas não podemos aceitar a sua oferta. | Open Subtitles | اعذرني يا سيدي اننا لا نقبل عرضك |
Eu e o "Foot Clã" viemos aqui para ouvir a sua oferta. | Open Subtitles | سبط "القدم" وأنا جئنا من أجل أن نسمع عرضك. |
E não preciso de um marido, não importa o quão honrada me sinta com a sua oferta. | Open Subtitles | وليس لي حاجة لـ زوج بغض النظر عن تشرّفي بعرضك |
Decidi aceitar a sua oferta, e entregar-me. | Open Subtitles | لقد قررت القبول بعرضك وتسليم نفسي |
E quanto ao outro assunto, recuso a sua oferta. | Open Subtitles | وأمّا بالنسبة للمسألة الأخرى، فأنا أرفض عرضكَ |