Alguma coisa horrível matou um garoto. Arrancou a sua pele. | Open Subtitles | شيئاً ما مفزعاً قتل الولد وسلخ جلده علي الفور |
Eu sei o que é estar apaixonado por alguém que queres entrar para dentro dela para estares a usar a sua pele como um leopardo com mamilos. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الشعور بالحب مع شخص تود الزحف لداخله.. كي ترتدي جلده كالرداء الضيق بالحلمات |
DNA humano foi usado para fazer a sua pele. | Open Subtitles | تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك |
É que a sua pele é tão rígida, como uma bota de couro. | Open Subtitles | لكن بشرتك قاسية جدا. مثل الجلود من التمهيد. |
E verão que um polvo se destacaria ali muito facilmente, se não pudesse usar a sua camuflagem, a sua pele para mudar de coloração e textura. | TED | إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج هنا بعض الطحالب في المقدمة |
Mostre-nos a sua pele, suave como a de um bebé, sem uma mancha. | Open Subtitles | أرنا كيف أن جلدك ناعم كجلد الطفل الرضيع، لا يمكن تشويهه |
É difícil dizer se a sua pele foi arrancada por um zombie ou se está só a escorregar devido à decomposição. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل. |
"A vida encontra-se quando muda a sua pele." | Open Subtitles | " تجد الحياة عندما تترَك بشرتَك " |
Torna a sua pele escura, protege-o dos perigosos raios UV do sol. | Open Subtitles | تجعل جلدكَ داكناً وتحميكَ من أشعة الشمس فوق البنفسجيّة الضارة |
"...ocorreu uma grande explosão... de repente o elevador rebentou... fumo, arrastei o gajo cá para fora, a sua pele estava a cair... arrastei-o para fora e levei-o para a ambulância." | Open Subtitles | إنفجار كبير حدث، فجأة المصعد إنفجر دخان، سحبت الرجل خارج، جلده كان يقتلع وأنا سحبته خارجا وأنا ساعدته إلى سيارة الإسعاف |
As provas apontam para um mamífero marítimo que perde a sua pele como uma foca ou uma morsa. | Open Subtitles | او شيئا ما ايضا كل الدلائل تشير الي حيوان بحري الذي يسلخ جلده |
a sua pele fina queimando-se lentamente com bolas de pus a estalar, | Open Subtitles | جلده الناعم يحترق ببطء وتتفجر عليه فقاعاتٍ صغيرة من القيح. |
Não disse como ele será arrastado para o inferno, e irá arrastar todos os que estiverem com ele para procurar vingança sobre a besta, que desconjurou a sua alma e a sua pele, para sempre! | Open Subtitles | ألم أقل لك أنه سيسحب الجميع الى الظلام الدامس لانه يبحث عن الأنتقام من الوحش الذى لعنت روحه و جلده الى الأبد؟ |
O ar salgado e quente - a arrepiar a sua pele nua. | Open Subtitles | الهواء البحري الدافئ يدغدغ بشرتك المكشوفة |
Não é só isso que posso fazer... com a sua pele. | Open Subtitles | هناك المزيد يمكن أن أفعله مع بشرتك |
a sua pele está, tipo, a mexer-se ou algo assim. | Open Subtitles | - بشرتك تبدو كأنها تتحرك أو شيء من هذا القبيل |
Esta noite parece que o próprio sol resplandece de sob a sua pele. | Open Subtitles | في هذه الليلة تبدو وكأن الشمس بعينها تتوهج من تحت جلدك |
Vai sangrar pelos ouvidos e nariz, e eventualmente a sua pele vai tomar um tom azulado devido à falta de oxigénio no sangue. | Open Subtitles | ، سوف تنزف من أُذنك و أنفك وفى النهاية سيتحول جلدك للأزرق . بسبب نقص الأكشن فى الدم |
Banana Boat, o único barco a postos para proteger a sua pele. | Open Subtitles | قارب الموز القارب الوحيد الذي سيحمي جلدك |
a sua pele macia, os lábios doces... o corpo jovem e firme. | Open Subtitles | بشرتها الناعمة ، شفتيها العذبتان جسدها الممشوق الشاب |
a sua pele de alabastro | Open Subtitles | على بشرتها البيضاء كالحليب |
"A vida encontra-se quando muda a sua pele." | Open Subtitles | " تجد الحياة عندما تترَك بشرتَك " |
E a sua pele não é tão sedosa como quer fazer aos outros. | Open Subtitles | جلدكَ لَيسَ تقريباً ك الدهني بينما أنت توَدُّ ناسَ للإعتِقاد! الدّكتور ألبرايت، شكراً لكم. |
Poderia afogar-se numa gota, não fosse a sua pele hidrofóbica. | Open Subtitles | يمكن أن تغرق في نقطة ولكن جلدها ضد الماء |
É extraído do ginkgo... e torna a sua pele mesmo lisa... tanto que qualquer líquido escorre imediatamente... | Open Subtitles | انه مقتطفُ جنجو... و يَجْعلُ جلدكِ ببشرة حقيقية لكي يجعل أيّ سائل يَطْوى فوراً ... |