Quando leio a sua revista, não vejo um rosto enrugado nem um sorriso sem dentes. Que pena. | Open Subtitles | عندما قرأت مجلتك ، لم أرى بها وجه يحمل التجاعيد أو شخص ليس لديه أسنان ، يا للعار |
E eu estava preocupada... que apenas quem nasceu antes de 1980 lesse a sua revista. | Open Subtitles | وكنت قلقة أن الناس الذين ولدوا قبل عام 1980 يقراون مجلتك |
Mademoiselle Campion, Mademoiselle Violet, a sua revista não podia ter um nome melhor, "The New Prospects", porque deve ser muito empolgante para ambas, não é? | Open Subtitles | أنسة كامبيون ,أنسة فيوليت , مجلتك سيكزن لها أسم جذاب "الفرص الجديدة " وستكون رائعة لكليكما ,أليس كذلك ؟ |
É um pouco estranho... mas poderia emprestar-me a sua revista por um momento? | Open Subtitles | هذا سخيف هل ممكن أن استعير مجلتك للحظة؟ |
Comecei a ler a sua revista por causa da coluna da Edith, mas agora leio-a sempre. | Open Subtitles | لقد بدأت بتصفح مجلتك بسبب عمود (إيديث) لكن من الآن لا أستطيع أن أفوتها |
Oh, adoro a sua revista. | Open Subtitles | أحب مجلتك |