No fim de um encontro muito exasperante, o diretor do NIH disse: "a sua visão é maior que o nosso apetite." | TED | وفي نهاية تلك المقابلة المثيرة للأعصاب كان ما قاله المدير هو: رؤيتك أكبر بكثير من حاجتنا |
Segunda pergunta: "Qual é a sua visão para o futuro do seu país no mundo? | TED | السؤال الثاني: ما هي رؤيتك لمستقبل بلادك في العالم؟ |
Pode ser que você veja claramente em sua visão periférica enquanto a sua visão central permaneça embaçada. | Open Subtitles | قد تكونين قادرة على الروية الحادة فى محيطك البصرى في حين أن رؤيتك المركزية سوف لا تزال ضبابية الرؤية. |
Precisa mais que banalidades sobre valorizar a segurança para fazer-nos seguir a sua visão sobre a Segunda Emenda. | Open Subtitles | ستحتاج لأكثر من حكمة مبتذلة لنقييم الأمن ويأخذنا بعيدًا عن وجهات نظرك على التعديل الثاني. |
Não, a sua visão está óptima. | Open Subtitles | لا نظرك على ما يرام |
Você tem a sua visão, eu tenho a minha e não a vou desperdiçar como você. | Open Subtitles | لديك رؤيتك وأنا لدي عقل وأنا لن أهدر العقل مثل ما فعلت |
Jack, eu sei que detesta trair a sua visão artística, mas faça-o e pronto. | Open Subtitles | أعرف أنك تكره خيانة رؤيتك الفنية ولكن زاول وظيفتك وحسب |
É a sua visão da maneira como isto devia funcionar? | Open Subtitles | أهذه رؤيتك عن الكيفية التي يجب أن يحدث بها ذلك؟ |
Homens que não tinham a sua visão nem os seus princípios. | Open Subtitles | من قبل الرجال الذين لا يملكون رؤيتك ولا مبادئك |
a sua visão está nublada, mas com o tempo, faremos você ver. | Open Subtitles | رؤيتك مبهمة، لكن في الوقت المناسب، سنجعلك ترى |
O arquitecto terminou a sua visão. A Ala Daniel Grayson para investigação. | Open Subtitles | المهندس المعماري أنهى رؤيتك دانييل جريسون جناح البحوث |
CA: Nos próximos 30 minutos, mais ou menos, vamos gastar algum tempo a explorar a sua visão sobre como o futuro pode ser excitante, o que torna a minha primeira pergunta um pouco irónica: Porque é que anda a perfurar? | TED | إذن، خلال نصف الساعة القادمة تقريبًا، سنقضي بعض الوقت في استكشاف رؤيتك لما قد يبدو عليه مستقبل مثير، وهذا باعتقادي سيجعل السؤال الأول هزليًا بعض الشيء لماذا تقوم بالحفر؟ |
Qual é a sua visão para a próxima fase? | TED | ما هي رؤيتك للمرحلة القادمة لهذا؟ |
a sua visão está desfocada, ou não consegue mesmo ver? | Open Subtitles | رؤيتك مشوشة أم أنك فقدت النظر؟ |
E quando se trata de estabelecer a sua visão do mundo... | Open Subtitles | بالنسبة لما يُشكل رؤيتك للعالم |
a sua visão vai ficar boa, em poucas horas. | Open Subtitles | مدى رؤيتك سيكون افضل خلال ساعتين |
Vamos, está na hora de partilhar a sua visão. | Open Subtitles | هيّا، حان الوقت لمُشاركة رؤيتك |